Читаем Взлет индюка полностью

— Дьякон Питер Пейн из ордена пилигримов, — ответил Джон. — Судя по внешнему виду, только что с задания. Я когда орка изображал, тоже все время грязный был — аж самому противно. Вначале страдал, потом принюхался. Знаете, ваша божественность, всегда удивлялся, как только орчанки, ну, те, которые дикие…

— Отставить, — прервал его Рейнблад. — Питер, ты что здесь делаешь?

— Имею важное и срочное сообщение для вашей божественности, — заявил Питер. — Чрезвычайно важное и строго конфиденциальное. Насчет мейнфрейма.

— Потом доложишь, — сказал Рейнблад.

Втянул носом воздух, поморщился и спросил:

— Баня в этом поместье есть?

— Алиса! — позвал Джон. — Выходи, хватит в щелку подсматривать!

Входная дверь распахнулась, в дверном проеме показалась Алиса.

— Баня есть, — сказала она. — Сейчас переоденусь, прикажу натопить.

— Сэру Питеру тоже одежку какую-нибудь подбери, — сказал Джон. — А то воняет.

— А что, сэр Пауэр мальчиков тоже любил? — спросила Алиса.

Звонкий Диск расхохотался, но тут же осекся под неодобрительным взглядом его божественности.

— Милая, какое тебе дело, кого любил сэр Пауэр? — обратился к Алисе Джон. — Получила приказ — выполняй.

Алиса задумалась на секунду, затем рассмеялась и сказала:

— И то верно, никакой разницы. Мальчик, девочка… Пойдемте, сэр Питер, подберем вам что-нибудь.

Питер поднялся на крыльцо и вошел внутрь. А Рейнблад, Герман, Джон и Звонкий Диск отправились допрашивать пленного эльфа.

— Джон, ты за что Питера так не любишь? — спросил Рейнблад, когда флигель скрылся за поворотом дорожки.

— Он некомпетентный мерзавец, склонный к садизму, — ответил Джон.

— Некомпетентный? — удивился Рейнблад.

— В делах дипломатии и разведки, — уточнил Джон. — Как ученый он, возможно, крут, но эти его качества я оценивать не могу, потому что сам ими не владею. А по жизни он беспринципный моральный урод, за десять долларов Родину продаст.

— Последнее обосновать можешь? — спросил Рейнблад.

— Не могу, — покачал головой Джон. — Но нутром чую.

— Экое у тебя нутро чувствительное, — сказал Рейнблад.

Джон ничего не ответил на эти слова. И в следующие несколько минут он больше ничего не говорил, только один раз сказал: «Здесь налево».

Пленный эльф лежал под деревом в той же позе, в какой его оставил Джон. Заслышав шаги, эльф повернулся и сел, стали видны розовые наручники с бантами. Звонкий Диск засмеялся, уронил один скальп, стал подбирать и уронил другой. Рейнблад мрачно посмотрел на него, затем перевел взгляд на Германа. Герман быстро сказал:

— Звонкий Диск, поди, погуляй где-нибудь в сторонке.

Звонкий Диск собрал скальпы и удалился.

— Надо было табуреток каких-нибудь прихватить, — заметил Герман.

— Все табуретки Алиса раздолбала, — пробормотал Джон.

Рейнблад недоуменно посмотрел на него, и Джон поспешно добавил:

— Не все, только одну на самом деле. Это я шучу глупо. Нервничаю.

— Ты лучше не нервничай, — сказал Рейнблад. — Пусть он нервничает.

И указал пальцем на эльфа.

Расстелил плащ на мокрую от росы траву и уселся на него. Герман расстелил свой плащ рядом и сказал Джону:

— Присаживайся, друг.

— Спасибо, — сказал Джон и сел рядом. — Я тебе должен.

— Хватит болтать, — сказал Рейнблад. — Начинай допрос, Джон.

— Я начинай? — удивился Джон. — Ну ладно, я так я. Давай, пучеглазый друг, рассказывай.

Пучеглазый сфокусировал взгляд своих буркал на Джоне, и безразлично спросил:

— Что рассказывать?

— Все с самого начала, — пояснил Джон.

— Это долгая история, — сказал эльф.

— Кажись, подействовала сыворотка, — прошептал Герман. — Вон как разговаривает…

Эльф между тем продолжал:

— Эта история началась тогда, когда в преддверие благословенных лесов явился из проклятых пустошей низкорожденный орк по имени Топорище Пополам.

— Опаньки, — сказал Герман.

— Неожиданный поворот событий, — сказал Джон.

— Цыц! — рявкнул кардинал Рейнблад. — Не мешайте слушать.

И эльф продолжил свою удивительную историю.

2

— Джон, у тебя дар пророка, — сказал Герман. — Как что-нибудь ляпнешь, так оно сразу и сбывается.

— Пророки предсказывают будущее, но не изменяют прошлое, — возразил Джон. — То, о чем я говорил, давно сбылось, так что никакой я не пророк.

— Давайте ближе к делу, — сказал Рейнблад. — О философии побеседовать мы еще успеем, сейчас надо срочно решать, что с Пейном делать. Ваши предложения?

— Да какие тут могут быть предложения? — удивился Огрид, присоединившийся к компании в ходе допроса. — Под арест и на допрос, а дальше по обстоятельствам.

— Хорошо, что я рацию с собой прихватил, — подал голос Герман. — Свяжусь с Заком, у него хороший палач есть, Алекс зовут. Он по жизни доктор, палач — это так, хобби, он еще химией увлекается…

— Я не согласен, — заявил Джон. — Запытать Пейна мы всегда успеем. Предлагаю функеншпиль.

— Чего? — переспросил Герман.

Перейти на страницу:

Все книги серии Барнард

Путь феникса
Путь феникса

Давным-давно существовала Земля Изначальная, от которой сохранились только легенды и упоминания о мифических животных, таких как жираф, хамелеон, обезьяна. Да еще — древние артефакты: боевые роботы, бластеры и «очки» с биодетектором. И остались боги — Шива, Иегова, Джизес Крайст… И все потому, что случилось «бэпэ». На месте прежних государств возникли новые Барнард, населенный людьми, Эльфланд — владения эльфов, и Оркланд — территория орков…Орки туповаты, их пасут специально обученные люди, но во всяком стаде найдется паршивая овца. Серый Суслик был не таким, как его сородичи, но очень умело притворялся. До поры до времени. Ведь ему, орку-полукровке, выпала особая судьба. Она оказалась крепко-накрепко связанной с легендарным Резвым Фениксом, или Джулиусом Каэссаром — величайшим правителем Барнарда. Но до развязки еще далеко. Впереди у Серого Суслика долгая дорога, которая лежит через зловещее Плохое Место, битком набитое артефактами древней цивилизации.

Вадим Геннадьевич Проскурин

Фантастика / Боевая фантастика / Технофэнтези

Похожие книги