Читаем Взлетная полоса полностью

«Да какого черта ты тянешь?» — так и вертелось у Сергея на языке.

— Как отдохнули? — осведомился Александр Петрович.

Это уже совсем ни на что было не похоже.

— Нормально.

— Я вижу, загорели. Даже немного поправились. Вот за это не похвалю, — добродушно покачал головой Александр Петрович. — Поверьте моему опыту: набирать легко — сбрасывается трудно.

— Я хотел получить предписание, а Боровиков почему-то не дал мне его, — сказал Сергей.

— Он и не мог его дать. Обстоятельства, Сергей Дмитриевич, несколько изменились, — объяснил Александр Петрович. — Все, о чем мы думали, и все, что мы решили, следует, очевидно, забыть.

«А о чем МЫ думали? И что МЫ решили? — снова сердито подумал Сергей. — Насколько я помню, я не решал ничего».

— Вам придется снова вернуться в Есино, — продолжал Александр Петрович.

— С какой это стати? — недоуменно посмотрел на своего бывшего шефа Сергей. — Вроде я там ничего не забыл. Документы все передал. Мне там делать нечего.

— И тем не менее придется, — миролюбиво проговорил Александр Петрович, вставая.

— А когда же я приступлю к занятиям? Я и так уже опоздал, — резонно заметил Сергей.

— Ничем помочь вам не могу, — все так же спокойно, непохоже на обычный холодноватый тон, продолжал Александр Петровичи достал из сейфа какую-то бумагу.

— Да и нет у меня ни малейшего желания мозолить там людям глаза, — признался Сергей. — Может, как-нибудь можно обойтись без поездки?

— Полноте, — примирительно сказал Александр Петрович и положил эту бумагу перед Сергеем на стол. — Это приказ. Сим вы назначены руководителем группы. Имеется в виду в Есино. Приступайте к исполнению своих новых обязанностей и постарайтесь поскорее представить мне проект нового объектива.

Как ни привык Сергей к тому, что судьба в лице то одного, то другого начальника не раз и не два переворачивала вверх дном все его жизненное суденышко, но, услыхав сейчас такое, он вздрогнул. Не напугался и не оторопел. Вздрогнул как от удара, выказав естественную реакцию самозащиты, ибо никак и ни в какой мере даже представить себе не мог еще минуту назад, что в его жизни произойдет такой поворот.

Александр Петрович рассказывал ему о том, как его пригласил к себе заместитель министра и какую поставил перед ним задачу. Сергей плохо все это понимал, вероятно, потому, что плохо слушал, о чем говорил Александр Петрович. Не до его рассказа было ему сейчас. Ему даже в собственных мыслях было трудно разобраться: таким стремительным наплывом нахлынули они на него. Уже снова от чего-то ему приходилось отказываться, на что-то нацеливаться. Конечно, все перевернул с ног на голову Ачкасов. Но одного обстоятельства он явно не учел. И об этом сейчас неожиданно подумал Сергей. И не только подумал, спросил:

— Как же мы с вами будем работать? Наши мнения ни разу еще не сошлись!

— Неважно то, что было, — ответил Кулешов. — Вы, очевидно, меня не поняли. Работать вы будете почти самостоятельно. Я же буду осуществлять лишь самое общее руководство: финансы, кадры и все прочее по линии обеспечения, что понадобится вам для вашего проекта.

— Вы же были против этого проекта, — напомнил Сергей.

Александр Петрович отрицательно покачал головой.

— Не был. Он мне даже понравился. Я вам сказал тогда, что он любопытен. Просто у меня не было ни времени, ни денег разрабатывать его.

— А теперь они нашлись? — не утерпел, съязвил Сергей.

— Дали. И то и другое, — ответил Александр Петрович. — Заместитель министра дал. Он мне — о проекте. А я ему — о деньгах. Вот они и нашлись. Жизнь, Сергей Дмитриевич, наши самые наипрямейшие обязанности заставляют нас смотреть на многие вещи с разных позиций. Вы что-то придумали и тянетесь к чернильнице, чтобы изобразить все это на бумаге. А я, когда мне что-то предлагают, первым делом лезу в кассу. И если она пуста, говорю, что нам это «что-то» не подходит. Вы когда-нибудь на своей шее почувствуете, как давит финансовая петля.

Кулешов говорил очень искренне. Сергей верил каждому его слову и, возможно, потому решил окончательно поставить точки над «и».

— Вам с самого начала было не по душе мое появление в КБ, — и утвердительно и одновременно вопросительно сказал он и посмотрел на Александра Петровича. Ему почему-то показалось, что Кулешов смутился. Разубеждать Сергея было бы глупо, а согласиться с ним хоть кому наверняка было бы неприятно. Но Александр Петрович согласился. И глазом не моргнул.

— Верно, — сказал он и вздохнул. — Вы, дорогой мой, фигура одиозная, талантливая и потому трудно управляемая. Вокруг вас непременно должны быть всякие споры. Вас обязательно должны куда-нибудь назначать, выдвигать: Хлопот с вами не оберешься! Я это сразу понял.

— Как? Вы же меня совсем не знали! — возразил Сергей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика