Читаем Взломать смерть полностью

Архив замка Ле-Люд был устроен как любая публичная библиотека. Имея на руках библиографическое описание и шифр, можно было без труда отыскать любой необходимый документ. «Дневники Анны Леруа-Болье» хранились в третьей секции, вместе с архитектурными планами замка. Достав с верхней полки книжицу в кожаном переплёте, Валери открыла её… И с удивлением уставилась на пожелтевшую страницу, испещрённую непонятными символами. На французском здесь было только заглавие — «Собственность Анны Леруа-Болье. Кто посмеет сунуть нос в мой дневник, будет проклят во веки веков!» Ниже имелась приписка: «Катарина, знай, что моё проклятие в первую очередь направлено на излишне любопытных старших сестёр!»

Ничего себе! Супруга барона де Рэ ревностно охраняла свою личную жизнь и даже не поленилась придумать шифр! Что же скрывалось на этих страницах? Обычные переживания юной особы, которой только предстояло сменить фамилию и стать баронессой? Или нечто большее: семейные тайны, зловещие секреты?

Дневник был толстым, почерк — аккуратным и убористым. У Валери просто не было времени фотографировать каждую страницу. Но разве она имеет право упустить такой ценный источник информации? Чувствуя, как адреналин — беспощадный жокей — разгоняет сердце, девушка сунула книжку в карман толстовки.

— Валери, — донеслось со стороны двери. — Погаси фонарь, быстро. И спрячься где-нибудь.

Этьен произнёс это спокойным тоном. Но загнанная лошадь, в которую превратилось сердце Валери, вдруг споткнулась. Девушка щёлкнула кнопкой фонаря и очутилась в темноте. Как будто подкравшийся со спины похититель накинул ей на голову плотный мешок. И куда прятаться, если вокруг ничего не видно?

Внезапно тьма перестала быть такой уж непроглядной. В дверях вспыхнул рассеянный луч. Девушка упала на четвереньки и поползла к ближайшему укрытию, то есть под стол. А луч упёрся в шкаф, расположенный напротив открытой двери, и замер.

— Кто здесь? — спросил незнакомый голос.

Само собой, охраннику никто не ответил: Валери притаилась под столом, Этьен, скорее всего, спрятался за дверью или портьерой. Зашипела рация, и тот же голос произнёс:

— Матье, это ты оставил дверь библиотеки открытой? Приём.

Рация щёлкнула, и Валери услышала искажённый помехами голос Матье:

— Я всё закрывал. Что там у тебя, Андре? Музейные грабители решили вынести рояль?

— Идиот, — пробормотал охранник и, судя по звуку, выключил рацию. Послышались шаги, стало светлее. Из-под стола Валери увидела ноги Андре, обутые в классические туфли.

«Мы попались! — стучало у неё в голове. — Нас поймают, запрут в камере и будут судить! Я лишусь работы!».

Охранник сделал несколько шагов, как вдруг позади него возникла тень. Раздался глухой удар, и на паркет рухнуло бесчувственное тело. Фонарик откатился в сторону и замер у стены, освещая её подобно театральному прожектору.

— Валери? Ну где ты там?

Вздрогнув, девушка вылезла из-под стола и поднялась на ноги.

Этьен возвышался над охранником, а тот лежал лицом вниз, раскинув руки.

— Что с ним? — Чуть дрожащей рукой Валери поправила очки. Она боялась увидеть растекающуюся по паркету кровь, но, кажется, лежавший у ног Моро человек был оглушён, а не ранен. — Он жив?

— Конечно, — Этьен присел на корточки и, взяв Андре за руку, пощупал пульс. — Я его нокаутировал, только и всего. Очухается через несколько минут.

— Надо уходить!

— Ты всё сфотографировала?

— Да.

— Тогда идём, — Этьен двинулся к выходу, и тут на поясе Андре ожила рация. Валери дёрнулась, словно под ногами зашипела змея.

— Ну что там у тебя? — послышалось из динамика. — Всех грабителей арестовал? Приём!

Моро наклонился, сорвал рацию с ремня и произнёс:

— Да, грабители в наручниках. Рояль на месте. Вернусь — выпьем за их арест.

Дав отбой, Этьен жестом поторопил Валери.

— У вас голоса не похожи, — сказала она, покидая библиотеку.

— Да кто там разберёт, с такой связью!

Будь Валери одна, она бы неслась прочь сломя голову, но Этьен двигался быстрым шагом. В охотничьей комнате он и вовсе остановился.

— Чего мы ждём? — спросила девушка.

Ничего не ответив, Моро снял со стены пару кремнёвых, богато инкрустированных пистолетов, сунул их за пояс и прикрыл футболкой.

— Зачем это? — Валери не поверила своим глазам. — Оставь их! Мы же не грабить сюда явились!

— Мы вырубили охранника. Если ничего не возьмём, это вызовет подозрения. — С этими словами Моро добавил к первым двум трофеям длинный кинжал. Его ножны украшали драгоценные камни, и Валери подозревала, что стоил он целое состояние. — Вот теперь можно идти.

Сообщники покинули замок тем же путём, что и зашли в него. Шагая по безлюдной улице, Валери не верила, что они действительно провернули такое дело. Проникли в музей, сфотографировали документы, отправили в нокаут охранника. И вдобавок сымитировали ограбление.

«Почему сымитировали? — подумала она, чувствуя одновременно испуг, трепет и нездоровое возбуждение. — Мы действительно ограбили музей».

Проходя мимо портье, Этьен взял Валери за руку и принялся рассуждать, как скучно в провинциальных городках после заката.

— Да уж, — только и сумела выдавить в ответ Валери.

Перейти на страницу:

Похожие книги