Читаем Взломать смерть полностью

Да, рыцари в романах и песнях трубадуров отличались благородством. Они могли совершить подвиг за одну лишь возможность поцеловать подол платья своей дамы сердца. Но разве Жиль де Рэ был из их числа?

— А при том, — сказала Катарина, поворачиваясь к сестре и в упор глядя на неё. — Ты знаешь, за какие заслуги барон де Рэ получил замок Ле-Люд? Он пришёл во главе огромного войска и прогнал оттуда англичан!

Анна кивнула. Она слышала что-то такое.

— А ещё он был телохранителем Жанны д’Арк. И совершил множество подвигов!

— Ты же сама только что сказала, что барон де Рэ — колдун и чернокнижник.

— Я просто переволновалась, увидев здесь Прелати, — фыркнула Катарина. — Ясно как день, что всё это — глупые сплетни. Понимаешь, я не могу выйти за барона по другой причине. Стефан и я… Он обещал, что скоро пришлёт сватов. Может, уже в этом году. Ему надо немного времени, чтобы собрать денег на свадьбу.

— Ну да, понимаю, — пробормотала Анна.

Стефаном звали одного из сослуживцев Клода и Франсуа. Этот молодой красивый гвардеец был по уши влюблён в Катарину. Они виделись тайком, и в этот секрет была посвящена только Анна.

— Так что ты подумай, подумай, — сказала старшая сестра, глядя на младшую. — Хозяйка замка Ле-Люд… Звучит неплохо.

— Но ведь барон, наверное, старый…

Катарина закатила глаза:

— Ой, да какое это имеет…

В этот миг дверь распахнулась, и на пороге возникла Клодетта.

— Вот что, барышни, спускайтесь-ка вниз! Матушка хочет вас кое-кому представить.

Франческо Прелати, одетый во всё чёрное, сидел у камина и попивал вино. Он был средних лет, с худым лицом и тёмной бородой, в которой уже обозначились седые пряди. Повадками и пронзительным взглядом гость напоминал хищную птицу, и Анна не слишком удивилась, заметив, что серебряный набалдашник его трости выполнен в виде головы ворона.

— Это месье Прелати, поверенный барона де Рэ, — сказала мадам Леруа-Болье, когда её дочери предстали пред очи итальянца. — А это Катарина и Анна.

— Несказанно рад. — Отставив хрустальный бокал, Прелати подошёл к девушкам и по очереди поцеловал им руки, сначала старшей, потом младшей. — Несказанно!

— Огромная честь для нас, — произнесла Катарина, опуская глаза.

— Очень рада, — добавила Анна.

— Я здесь для того, чтобы засвидетельствовать почтение барона де Рэ. — Прелати говорил с лёгким акцентом, а его тёмные глаза перепрыгивали с одной сестры на другую. — И сообщить, что он крайне заинтересован в том, чтобы заключить союз с семейством Леруа-Болье. Посредством брака, разумеется. Дело в том, что два года тому назад барон овдовел. Замок Ле-Люд лишился хозяйки…

После этого Прелати сообщил, что через неделю в Ле-Люде состоится пир и что все Леруа-Болье приглашены на него. В свою комнату Анна возвращалась как во сне. Нет, только не это. Ни за что. Пусть лучше Катарина…


Глава седьмая

Продолжая читать дневник Анны Леруа-Болье, Валери узнала, что пиры и застолья не прекращались три дня. Играли приглашённые по такому случаю трубадуры, а когда темнело, веселье продолжалось при свете факелов. Вопреки опасениям Анны, де Рэ проявил себя галантным кавалером.


«Почему крестьяне так боятся барона? — писала эта шестнадцатилетняя девушка в своём дневнике. — И откуда эта кличка — Синяя Борода? Жиль — настоящий рыцарь, благородный и обходительный. Я всё больше склоняюсь к тому, чтобы ответить согласием на его предложение…»


Дочитав до этого места, Валери нехотя отложила распечатки. Она могла просидеть в библиотеке до рассвета — так случалось, когда в руки ей попадалась интересная книга или историческая хроника. Зная себя, девушка решительно встала, выключила компьютер и направилась в спальню. Надо хоть немного выспаться, а утром приготовить Моро особенный завтрак. И возможно, всё-таки признаться Этьену в своих чувствах…

* * *

За завтраком Моро был неразговорчив и, кажется, витал мыслями где-то далеко. Он даже не заметил чизкейк, украшенный кремовым сердечком, просто проглотил его, запил большим глотком кофе и сразу же поднялся из-за стола.

— До обеда я собираюсь работать, — сказал Этьен, покидая столовую. — Не отвлекай меня, пожалуйста. Я буду очень занят.

Видя его настроение, Валери, конечно же, не стала лезть со своими признаниями. К счастью, у неё тоже имелась работа.

Всё утро девушка сортировала документы, добытые в Ле-Люде, и заносила данные в «Червонную Королеву». Когда внимание стало рассеиваться, она взялась за дневник Леруа-Болье.

Как и следовало ожидать, Анна согласилась стать седьмой женой Синей Бороды. Валери дочитала до момента, где Анна в красках описывала своё бракосочетание в церкви аббатства Сен-Пьер-де-ля-Кутюр, и тут в библиотеку вошёл Этьен. Увидев, что он сменил привычную спортивную одежду на бордовый костюм-тройку, Валери отложила распечатки в сторону.

— Куда-то собираешься? — спросила она.

— Вообще-то хотел пригласить тебя в ресторан.

Этьен небрежно облокотился на дверной косяк и сложил руки на груди. В этом жесте не было ничего особенного, но девушке почему-то показалось, что суровый бизнесмен пытается от неё закрыться.

Перейти на страницу:

Похожие книги