Читаем Взмах крыла феникса (СИ) полностью

— Я должен был объяснить тебе правила, все время забываю, что ты не училась в Хогвартсе. У всех элементарные действия уже заучены до автоматизма. Иногда у меня складывается впечатление, что ты куда сильнее многих магов. Смотри, как бы тебя не приняли за реинкарнацию Морганы.

— А она разве была огненным магом?

— Вроде нет. Но это ведь неважно. Люди же верят во всякие глупости, вроде тёмного Лорда.

— Мда, психология толпы в действии, — согласилась я заметив, что меня в коридорах уже начали сторониться ало-золотые. Слухи расползаются тут быстро.

— Не удивляйся, если сегодня вечером наши старосты заведут с тобой серьёзный разговор. Такая сила как у тебя, давно на островах не встречалась. Будь осторожна. Многие захотят заполучить такого одарённого вассала как ты. Так что будь готова к предложениям, внимательно следи за тем что ешь и что пьёшь в гостиной факультета, ничего ни у кого из рук не бери. И помни, то что происходит на Слизерине, остаётся в Слизерине. И еще тщательно следи за тем, что, как и кому говоришь. Потом я дам почитать тебе кое-какую литературу. Мне её староста Малфой одолжил. Такое в библиотеке ты не найдёшь. — Снейп заметно оживился и говорил с воодушевлением, я чувствовала, что он серьезно обеспокоен произошедшим и волнуется за меня.

Вот и попала в сказку с элементами триллера что называется. С момента нашего знакомства в поезде он немного изменился. Спину держит прямо, не сутулится, волосы ухоженные, да и цвет лица стал лучше, жестикуляция свободная, движения уверенные. Вот что значит увлечённый человек, аж глаза горят. И казалось куда делся тот зажатый мрачный парень, что сидел в углу купе с книжкой в обнимку?

Наверно всё дело в том, что в моём лице, не смотря на возраст, он нашел того, кто нуждается в его помощи, его знаниях. Ведь наверняка когда-то он сам, попав в эту среду, был так же растерян и многого не знал. А тут такая возможность: взять под крыло одарённую, опередив всех и помочь разобраться с внутренней кухней магического мира. Чтобы не обидели, не отняли и не подчинили силой. Настоящий тёмный Рыцарь.

На чарах нас попросили закинуть подушку в коробку. Довольно весёлое занятие, только вот моя подушка то и дело норовила превратиться в пепел. Профессор Флитвик, оказавшийся полугоблином, отвёл меня в сторонку от остальных учеников, выделил отдельный ящик и бдительно контролировал мои действия, оперативно гася пламя водой из палочки. Удивительный человек… то есть полугоблин, трудности казалось его забавляли, и он с большим энтузиазмом помогал мне направлять энергию через жезл.

— Поразительно! Впервые в жизни вижу столь одарённого огневика! Вот вам индивидуальное задание: научиться дозировать силу, пропуская её через концентратор. И ежедневные медитации. А теперь попробуйте еще раз!

Почти невредимая подушка влетела в коробку, перевернула её и плюхнулась на пол.

— Мда. Контроль мисс Блейм, и еще раз контроль! Пять баллов Слизерину за почти не сгоревшую подушку!

Трансфигурация стала для меня единственным предметом на котором у меня ничего не загорелось. Пока остальные мучали дикую курицу (цесарку), передо мной профессор кошка-оборотень выложила ряд спичек, которые требовалось превратить в иголки. Перед этим прочитав короткую вводную лекцию, после которой строго поджала губы.

— Это задание первого курса. Без знаний основ и понимания процессов мисс Блейм более сложное колдовство в этой области магии вам не удастся.

— Ну почему же профессор, я бы не отказался от курочки-гриль! — раздался задорный выкрик с третьего ряда. Опять этот Блэк.

Вздохнув, я вспомнила все, что прочла за первый курс, поднатужилась и… Сначала спички засеребрились металлом, затем растеклись лужей. На выходе получилось что-то уж слишком жуткое. Больше это походило на шип какого-нибудь низшего демона.

— Мисс Блейм, что это?! — МакГонагалл опасливо прикоснулась указательным пальцем к моему творению. Металлическое острие, лежащее на парте было чем угодно, но не иглой. Вытянутый конус со скошенным торцом, где у иглы ушко, вся поверхность испещрена зазубринами и шипами. Снова шушуканье и странные взгляды. — Требовалось превратить спички в иглы, а не создавать вот это!

Я горестно вздохнула, прижмурилась, один конец шипа поплыл, вытянулся и превратился в игольное ушко. Сидящий рядом Северус отодвинул подальше свою флегматичную морскую свинку от предмета, хищно блестевшего остриём.

— Пять баллов Слизерину. Теперь попробуйте следующее, за каждое успешное превращение по пять баллов.

Так за жутко выглядевший кубок, и не менее жуткую табакерку я получила десять баллов. Затем я почувствовала дикий голод и начала подумывать о курочке-гриль. Заметив мой алчущий взгляд белокурая слизеринка на задней парте, возмущенно фыркнула и снова превратила свою цыпу в меланхоличную животину.

— Эй, Блейм что с тобой?

— Кушать хочу… кажется я перенапряглась.

— Потерпи, скоро обед, — понятливо хмыкнул Снейп и смущенно нахмурился, заметив недовольство своей рыжей подруги, которая метала в нашу сторону гневные взгляды.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Три желания
Три желания

Когда Лили Джейкобс родилась, то унаследовала Фазира – джинна. Ее семья имела возможность загадать ему три желания, но они использовали только одно, поэтому Фазир полностью и застрял в человеческом мире, став даже членом их семьи.Даже с джинном, подростковая жизнь Лили не была идеальной. Чтобы как-то защититься от школьных друзей, которые делали ее несчастной, Лили решила погрузиться в любовные романы. В один из дней, когда насмешек было уже через чур много, она использовала одно из своих желаний. Она сказала Фазиру, что хотела бы встретить мужчину такого, как в ее книгах, и она извлекла максимальную пользу из этого непростого желая, потому что Фазир такого никогда не слышал. Ее желанный мужчина должен был быть до невозможности красивый, мужественный, сильный, неистовый и безжалостный (среди десятка других характеристик).Он также должен считать, что она самая красивая, и он должен влюбиться в нее так сильно, намного сильнее чем во что-либо в мире.Натаниэль МакАллистер родился в жизни, где не существовало таких вещей, как джинны, исполняющие желания. В его жизни существовали наркотики, преступления и разврат. В подростковом возрасте он был на побегушках у гангстера, потом сама жизнь и упорный труд привели его к богатству и респектабельности, но где-то в глубине души, он всегда знал, что был "запачканным". Когда Нейт встретил Лили, то понял, что не достоин ее, мужественный, сильный, неистовый и безжалостный, а именно таким он и был, Нейт не шел ни в какое сравнение рядом с милой, невинной Лили.К сожалению, исполнение желания Лили уже начинает действовать, и ей вместе со своим героем придется пройти через испытания и волнения, чтобы испытать свою любовь. Фазир не просто хороший джинн, он любил Лили, поэтому дал ей именно то, что она так хотела.Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Rush , Александр Брехунов , Клара Колибри , Нина Захарина , Ульф Мальмгрен

Фантастика / Магический реализм / Романы / Современные любовные романы / Проза