Читаем Взрыв на телестудии полностью

И тут в дверь постучали. Братья и Мона подняли глаза и увидели стоявшего в дверях полицейского Кона Райли. Кон был хорошо знаком с братьями Харди и, войдя в кабинет, подмигнул им.

Так что же, офицер? — спросила Мона. — Вы так и не выяснили, отчего произошел взрыв в студии?

Полагаю, что выяснили, мисс, — ответил Кон. — Если не возражаете, давайте пройдем в студию. Мне бы хотелось, чтобы вы ответили на некоторые вопросы. Ничего особенного тут не требуется. У вас это отнимет всего несколько минут.

Кон, братья и Мона прошли в студию, где группа детективов исследовала обломки, оставшиеся от взрыва. На полу были разложены несколько искривленных кусков металла, и судебный эксперт опылял их, чтобы потом поискать отпечатки пальцев.

Итак, это действительно была бомба, — сказал им Кон. — Только она, похоже, не сработала.

Не сработала? — переспросил Джо. — А у нас сложилось другое впечатление.

По всей вероятности, она должна была нанести куда больший ущерб, чем получилось, — сказал Кон Райли. — так что вам здорово повезло.

Что ж, буду помнить об этом, когда грянет настоящая беда, — со вздохом сказала Мона. — Ну а эта-то бомба где находилась?

В точности трудно сказать, — ответил Кон. — Похоже на то, что взрыв произошел где-то под самым потолком, по всей вероятности, неподалеку от этой вот сломанной балки, но точно определить это совершенно невозможно. Одна беда с этими бомбами: они, видите ли, уничтожают все улики. Но, может быть, эти вот ребята-знатоки раскопают что-нибудь.

Полицейские уже просмотрели студийную видеозапись взрыва, так что их вопросы были краткими. Когда разговор был завершен, в помещение ворвался коренастый лысый мужчина с крепко зажатым в губах окурком сигары. Он свирепым взглядом обвел разрушения, причиненные взрывом, а потом рассерженно посмотрел на Мону и братьев, словно они были этому виной.

— Так вы и есть эти самые братья Харди? — проворчал он, сбивая на пол пепел с сигары. — Что-то вы, по-моему, не похожи на детективов.

Фрэнк и Джо повернулись к Моне и вопросительно взглянули на нее.

— Ребята, я хочу познакомить вас с директором нашего телецентра, Биллом Эмберсоном, — сказала Мона. — Я говорила Биллу, что намерена попросить вас покрутиться тут, на студии, и поискать Мародера в маске.

— А я ей ответил, что, по-моему, это пустая затея! — рявкнул Эмберсон. — Только никаких предложений получше у нее не оказалось, вот я и разрешил ей действовать. Ведь от этих полицейских, разумеется, особой помощи не дождешься. Так что вы, ребята, надеюсь, хуже не сделаете.

Он повернулся и свирепо посмотрел на полицейского-техника, развинчивавшего какой-то осветительный прибор.

— Вы там поосторожнее с этим! — закричал он, бросаясь к полицейскому. — Эти штуки денежек стоят!

— Ну и ну, да он же — само очарование! — сказал Джо, как только Эмберсон оказался вне пределов слышимости.

— Это еще хорошо, что вы застали его в веселом настроении, — сказала Мона. — А вообще-то он парень неплохой. Грубоват немного, но так много делает для телецентра… Вам бы поглядеть на него, когда он рассердится по-настоящему.

Нет уж, спасибо, — сказал Фрэнк. — Послушайте, а вы не станете возражать, если мы прогуляемся по студии? Нам не помешало бы ознакомиться с этим помещением, а там, глядишь, мы и отыщем какие-нибудь улики.

Я-то ничего не имею против, — сказала Мона. — Вот только если полиция не возражает.

Ас чего ей возражать? — удивился Джо. — Они, похоже, уже заканчивают.

Тогда действуйте и осматривайтесь. Можете тут передвигаться, куда хотите. А я буду поблизости. Покричите, если я вам понадоблюсь.

Это уж не сомневайтесь, — сказал Фрэнк, когда Мона отошла поговорить с полицейскими.

Ну и что будем делать? — спросил Джо. — Теперь-то, когда мы стали знаменитостями, нам придется поддерживать свою репутацию заправских детективов. У тебя есть какие-нибудь идеи?

Может быть, нам первым делом стоит попытаться выяснить, как этот Мародер сумел пронести сюда бомбу, — предложил Фрэнк. — А ты не думаешь, что любой желающий может свободно зайти на студию?

Сомневаюсь, — ответил Джо. — Когда мы входили сюда с Моной, я видел за дверью охранника.

Видимо, это был кто-то знакомый охраннику.

Или кто-то, проскользнувший мимо охранника, когда тот отвлекся.

Возможно, — согласился Фрэнк, нахмурившись при этой мысли. — А ты не думаешь, что нам следовало бы раздобыть список всех, кто заходил на эту студию за последние несколько дней?

Нет, не думаю, что это дельная мысль, — ответил Джо. — Ведь даже если охранник и припомнит все эти имена, то обещаю тебе, что список мы получим длиной с твою руку. «События и люди» — это же не единственная программа на этой студии. Ты посмотри-ка, сколько у них хлама валяется вон там, у стены.

Фрэнк взглянул в указанном направлении. К одной из стен студии было прислонено с полдюжины цветных задников для других телепрограмм. На одном из них было изображено знамя с надписью «Центр теленовостей Бейпорта». На другом красовалось восходящее солнце и покрытое цветами поле. Джо вытянул из этой груды / светлый холст.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди (Дайджест)

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей