Читаем Взрывная волна полностью

– Было темно, и он не видел ни одного лица. Но я стал отталкиваться от того, что это было похищение Столлера. Потому что никто, в том числе соседи, не видели его больше именно с этого дня.

– А при чем здесь Хили?

– Я стал трясти корешей Столлера. И один из них сказал, что Столлер был должен Хили пару тысяч баксов. А за несколько дней до похищения они поругались в одном баре, это видели другие люди. Конечно, я задержал Хили и как следует допросил.

– И что пошло не так?

– Все. У Хили было алиби. Как раз в ночь похищения он был на дне рождения у своего приятеля. Их там было четверо. И все четверо в один голос заявляли, что они бухали и весело проводили время, и что ни Хили, ни кто-то другой из их компании не отлучался из дома ни на минуту. Что мне оставалось делать? Пришлось отпустить ублюдка.

– Ублюдка? – переспросил Браун. – Думаешь, это все-таки был он?

– Я провел в полиции почти 30 лет, сынок. Знаешь, что такое чутье? Если оно есть, то подводит оно редко. У меня оно было. – помолчав, Росс добавил: – Я не уверен, что Хили убивал Столлера. Тем более, я не мог этого доказать. Все-таки алиби. Но что у этого ублюдка все рыло в пушку – тут я готов биться об заклад.

Слабый аргумент. Браун был разочарован. Но просто так бросать след, который только что появился, он не хотел.

– Хреново… Послушай, а те трое, которые дали алиби Хили – кто они?

Росс вздохнул.

– У меня дома валяются мои старые записи. Блокноты, пометки. Там это должно быть записано. Можно покопаться.

– Давай так и сделаем.

Росс тоскливо посмотрел на свою удочку. Рыбалка накрылась.

До его дома было рукой подать, но Браун предложил подвезти Росса, чтобы не терять время. Коробка с его записями оказалась в гараже. Пролистав пару потрепанных блокнотов, Росс наконец нашел то, что нужно.

– Вот. На вечеринке их было четверо. Брэд Хили и еще три человека. – Браун приготовился записывать. – Записываешь? Уолтер Файфер, 35 лет. Люк Томпсон, 29 лет. Это его день рождения они отмечали в тот день. И Питер Адамиди, 31 год.

Браун оцепенел, не в силах поверить в услышанное. Все сомнения отпали разом.

– Питер Адамиди?

– По кличке Грек, – подтвердил Росс. – Адамиди это греческая фамилия. Неприятный тип.

К вечеру Браун знал все, что имелось у полиции на Файфера и Томпсона.

– Томпсон ни разу не судим, хотя аресты и приводы были. В основном драки и наркотики, – докладывал ДиМаджио. – По последним данным, он несколько лет обитает в Лейквуде.

– Обитал, – поправил Браун. – Что еще?

– Файфер парень покруче. Три судимости: оружие, нападение, сопротивление, вооруженный разбой. Полный джентельменский набор.

– Мы знаем где он живет?

– С этим тоже загвоздка, Трой… Родители умерли, их дом принадлежит ему. Но дом он сдает семейной паре. Где живет владелец, они не знают. Раз в месяц Файфер просто заезжает к ним за деньгами. Он настоял, чтобы они платили наличными.

– Как интересно, – сухо хмыкнул Браун. – У нас есть три человека, трое подозреваемых. И нет ни одного адреса. О чем это говорит?

– И о чем же? – отозвался Чемберс.

– Они подготовились, – сказал Браун. – Год назад именно они убили Столлера. Все вместе, я в этом уверен. И все вместе обеспечили Хили и друг другу алиби. С тех пор они готовились к настоящей работе. Может быть, искали техника, который был способен разработать такой ошейник. А Грек искал поставщиков С-4, чтобы обеспечить банду взрывчаткой для работы. Они готовились целый год. Поэтому можно не сомневаться, сукины дети продумали почти все.

ДиМаджио чертыхнулся.

– Надо поднять на уши всех стукачей в городе. Эти ублюдки, их четверо! Хотя бы на одного из них мы должны что-то найти.

– Кое-что у нас уже есть, – отметил Браун. – Мы знаем спортзал, куда ходит качаться Хили.

Всю пятницу за филиалом «Рантье-банка» велось наблюдение из полицейского фургона. Детективы фиксировали не только приходящих утром на работу сотрудников, но и клиентов. Около полудня в банк приехала женщина в костюме в сопровождении двух охранников. Когда они вышли, портфель в руках одного из охранников заметно потяжелел. Детектив, ведущий наружное наблюдение, немедленно передал по рации номер машины:

– Надо проверить. Скорее всего, это бухгалтер и охрана. Они обналичили деньги, явно крупную сумму. Пробейте, кто они такие.

Параллельно превентивная работа велась и со строительными фирмами. Детективы разослали в офисы городских компаний, работающих в этой сфере, информацию о банде с просьбой быть настороже, временно воздержаться от снятия крупных сумм денег с банковских счетов и прочее. При этом информация о «Рантье-банке» не сообщалась – никто не мог гарантировать, что наводчики не были сотрудниками одной из строительных фирм. Другая группа детективов продолжала проверку всех рабочих и менеджеров компаний «Плэйт Билд Констракшн» и «Т.О.С. констракшн ЛТД».

Перейти на страницу:

Похожие книги