«Будто и не было ничего…» — подумалось ему, когда взгляд скользнул по морщинистой коре вековых сосен, растущих прямо на территории базы. Однако стоило взглянуть на многочисленные приземистые постройки, и ощущение умиротворенности тут же улетучилось: здесь, как и в городе, бушевал пожар, который выжег здания изнутри, оставив от них лишь закопченные коробки. Огонь не сумел перекинуться на окружающие деревья лишь благодаря тому, что катастрофические события происходили зимой, когда на разлапистых ветвях сосен лежали шапки снега, а траву и мох надежно укрывали сугробы.
…В течение часа Иван с Джоном одну за другой осматривали выгоревшие дотла постройки.
Еще одно испытание для измотанной психики, но выбора не оставалось, и они молча переходили от здания к зданию, не разговаривая, толком не представляя, что именно следует обнаружить меж обугленных стен, сгоревшей аппаратуры и превратившихся в золу человеческих останков…
…Удача улыбнулась им, когда оба уже отчаялись, вконец обессилев и физически, и морально.
На самых задворках обширной, огороженной бетонным забором территории Херберт обнаружил стоящее особняком небольшое строение без окон, похожее по размерам на заурядную трансформаторную будку.
— Иван, я, кажется, нашел… — произнес он в коммуникатор. — Тут маленькое здание. На нем нет никаких следов пожара…
— Иду.
…
Обнаруженное Хербертом строение действительно выглядело необычно: глухая, цельнолитая бетонная коробка двух метров в высоту с единственной металлической дверью. К «зданию» не подходило никаких коммуникаций, его дверь, выкрашенная в серый цвет, сливалась с фоном бетонной стены, а единственными деталями, на которых мог задержаться взгляд, были незамысловатая дверная ручка и прикрытая металлической накладкой замочная скважина.
Лозин подергал дверь, убедился, что она заперта, и сказал Херберту:
— Отойди.
Искать ключи было бессмысленно, и лейтенант выпустил в район замка короткую автоматную очередь.
Нервно взвизгнули срикошетившие пули, серая краска в местах попаданий отлетела, но металл выдержал, покрывшись блестящими оспинами.
Лозин коснулся одного из продавленных пулями углублений и, обернувшись к Джону, произнес:
— Нержавеющий сплав.
Легированная сталь и бетон — что, кроме них, может простоять века, не разрушаясь под воздействием внешней среды? Еще не проникнув внутрь, Иван почувствовал, что это невзрачное строение отнюдь не заурядная подсобка…
«Наверняка и замок выполнен из нержавейки», — подумал он, вновь вскидывая автомат.
Только после третьей выпущенной в район замка очереди металлическая дверь внезапно приоткрылась, легко повернувшись на петлях.
Внутри оказалось пустое квадратное помещение с наглухо вмурованным в потолок осветительным плафоном.
— Почему он не сгорел или не лопнул, как остальные приборы? — спросил Джон, разглядывая выпуклый плафон.
— Потому что бункер был обесточен сразу после его постройки, — ответил Иван, уже не сомневаясь, что перед ними вход в систему подземных коммуникаций. — Думаю, что он вообще не связан с внешним миром, ни линиями электропередачи, ни кабельными системами связи.
— Настя, Дима, как там у вас? — спросил Лозин, жестом обращая внимание Херберта на прямоугольный люк, расположенный в углу пустого помещения.
— Все в порядке, Иван, — раздался в коммуникаторе голос Насти. — Вы что-нибудь нашли?
— Да, — коротко ответил Лозин, с усилием поднимая массивную крышку люка. — Хочу предупредить, что связь с нами может на некоторое время оборваться.
— Поняла. Будем ждать.
— Добро. — Иван зафиксировал металлическую плиту в открытом положении и обернулся к Херберту. — Включи фонарь, — попросил он.
Вертикальная шахта уводила на неведомую глубину, по крайней мере луч фонаря не доставал до ее дна, высвечивая из темноты лишь узкие стены бетонного колодца да длинную череду покрытых пластиком скоб.
Иван первым полез вниз.
Минут пять они спускались в глухой тишине, которую нарушало лишь их собственное дыхание да шорох подошв о скобы.
Наконец вертикальный колодец окончился, теперь они стояли в квадратном тамбуре размером два на два метра. В его стенах располагались массивные двери, открывающиеся при помощи ручного привода.
— Посвети. — Иван указал на стену, где были нанесены поясняющие надписи.
— Ага, направо склады, а налево центр управления. Значит, нам сюда. — Он взялся за покрытый пенорезиной штурвал и начал откручивать его, вращая против часовой стрелки.
Многотонная дверь безропотно поддалась его усилиям, постепенно приоткрываясь. Когда зазор между мощной рамой и многотонной плитой достиг полуметра, Иван отпустил штурвал и первым шагнул во мрак.
Протиснувшись вслед за ним, Джон направил свет фонаря в глубины открывшегося коридора, по обе стороны которого располагались менее массивные, но тем не менее очень прочные двери, выполненные из того же нержавеющего сплава.
На каждой из них имелись поясняющие надписи, которые Лозин читал, медленно продвигаясь по коридору.
— Что ты ищешь? — наконец, не выдержав, спросил Джон.