— Куда им до меня, — Сириус, дурачась, задрал нос, — я двенадцать лет боролся с влиянием дементоров. Да и слабенькие способности оказались у этой мадам. Даже делать почти ничего не пришлось, — честно признался он.
— Значит, сирены не такие уж и страшные?
Гарри всегда казалось, что именно способности сирен являлись одними из опаснейших. Лишь одним голосом заставить человека делать и чувствовать то, что им нужно…
— Не скажи, — отрицательно помотал головой Сириус, — я точно не знаю, но слышал, что сильнейшие из сирен куда опаснее империо. Они не всегда могут контролировать собственные силы, влияя на умы людей вокруг и даже не подозревая об этом.
— Сильнее империо, — повторил Гарри, и его передёрнуло от воспоминаний, когда лже-Грюм накладывал это заклинание на него самого.
— Ага, так что будь осторожней, — посоветовал Бродяга.
— Мистер Блэк! — окликнула Уимс Сириуса.
Высокая женщина, одетая в белоснежное платье, легко преодолев препятствия в виде учеников и их родителей, подошла ближе.
— Добрый день, мисс Уимс, — очаровательно улыбнулся Сириус. Он чуть склонился в поклоне и пожал протянутую руку.
— Рада видеть вас в Неверморе. — Директор, по своему обыкновению, широко улыбалась, показывая ровные белые зубы.
— Спасибо. Мне здесь нравится. Напоминает школу, в которой я учился, — поделился своими мыслями Бродяга.
— О да, конечно… не сомневаюсь, — кивнула Уимс и слегка прищурила глаза, пытаясь что-то разглядеть в Сириусе. — В любом случае хотела сообщить, что Гарри хорошо учится и прекрасно вписался в наш дружный коллектив.
— Прекрасно, — Сириус сжал плечо своего крестника рукой, — я не сомневался в своём сыне.
— Но также прошу вас поговорить с ним, — директор перевела взгляд на Гарри, не переставая дружелюбно улыбаться. — Хождение по лесу после отбоя и другие «приключения», — она сделала акцент на этом слове, — о которых ты, Гарри, в курсе, могут выйти боком.
— Мы спасли Юджина, — недовольно нахмурился Гарри.
— Да, благодаря вам с Уэнсдей мальчик действительно не погиб. Вы можете этим гордиться, — директор убрала улыбку с лица, — но этого бы не произошло, если бы он находился в школе, разве нет?
— Я поговорю с сыном, — вмешался в разговор Сириус и чуть подвинулся вперёд, загораживая крестника.
Ответить женщина ничего не успела — к подошло всё семейство Аддамс.
— Лариса, здравствуй! — мягко улыбнулась своей школьной подруге миссис Аддамс, директор растянула губы в ответ. — Мистер Блэк.
— Добрый день. — Кажется, Сириус был рад видеть Аддамсов, которые спасли его от неприятного разговора. Взрослые обменялись рукопожатиями.
— Мы вас не отвлекаем? — вежливо поинтересовался Гомес.
— Нет, мы закончили, — в ответ сказала директор, глянув на Сириуса. Тот кивнул. — Я хотела с вами поговорить. Это касается Уэнсдей. Если вы не против, пройдёмте в мой кабинет.
— Замечательно, как раз хотела взглянуть на школьный альбом. Они всё ещё хранятся в кабинете директора? — спросила Мортиша, уходя следом за Уимс. Натянутая улыбка директора недвусмысленно показывала, что она не была рада завязавшемуся разговору.
— У них натянутые отношения, — поморщился Гомес, объясняя поведение Уимс. — Мы пойдём.
Сириус и Гарри посмотрели на уходящих от них изгоев и переглянулись.
— М-да, — прокомментировал состоявшийся разговор Бродяга. Он хотел ещё что-то добавить, но его перебил громкий вой.
Они развернулись, наблюдая, как одно из семейств оборотней, видимо, чрезмерно возбудились и завыли.
— М-да, — теперь отозвался Гарри на манер крёстного.
Сириус негромко хмыкнул и, отведя крестника чуть дальше, встал за одну из колонн.
— Ты и тут умудряешься нарушать все правила? — Бродяга был не очень доволен.
— Происходит что-то странное, я же не могу всё вокруг игнорировать, — насупился Гарри.
— Это дела изгоев, Гарри, а не волшебников. Ты забыл, что ты здесь прячешься?
— Какая разница, что они изгои? Они стали моими друзьями, — недовольно проговорил Гарри, сверкая глазами.
— Я понимаю, — примирительно поднял руки вверх Сириус, — но не забывай, зачем ты тут.
— И что, смотреть, как убивают людей? — Гарри с вызовом вздёрнул подбородок вверх, заглядывая в чёрные глаза крёстного.
В ответ Сириус неожиданно рассмеялся.
— Я помню этот взгляд, — он тепло улыбнулся, — никакие мои слова тебя не остановят, не так ли?
— Нет.
— И всё же постарайся не влипать в неприятности. Или хотя бы не привлекать к себе лишнее внимание. — Сириус замолчал на несколько секунд, но потом продолжил: — Чем займёмся? Я здесь на всё воскресенье.
— Нас ждёт неприятный разговор, — выдохнул Гарри и увёл взгляд в сторону.
— Сомневаюсь, что что-то может быть неприятнее разговора со Шмидтом.
Сириус перестал улыбаться и нахмурился. Выражение лица крестника его напрягло.
— Может, — грустно хмыкнул Гарри.
***
Гарри с Сириусом медленно шли по направлению к Джерико. День сегодня был солнечным; тёплые лучи пробивались сквозь кроны деревьев, нагревая землю.