Читаем Warday полностью

“Hey! Compadres! I grew up there. Left in ’86 to get a job out here. Once the Mexican economy started to recover, there were lots of jobs here again. I was managing a McDonald’s. Kept at it, too, until the meat stopped getting delivered. Then I said the hell with the franchise, sold the equipment, and signed up as a cooperator. They assigned me to pesetas and gave me a permit to buy a station wagon Our co-op consists of me, my wife the bookkeeper, and my cousin the mechanic.”

“Where did you live in San Antonio?”

“West Side! I lived on South Zarzamora. My dad was a garbage man—but not in his own neighborhood! We had to take our garbage to the dump ourselves until the fifties. My mom and dad died in San Antonio.”

“I lived in Terrell Hills,” I said.

“Rich, eh?”

“My dad was an oilman.”

“Oh boy! You’re poor now, eh? I see you work with your hands!”

“I’m poor now.”

From one of the passengers: “Good for you! Join the rest of the world.”

I laugh. “No more oilmen.”

“Hey, that’s good. No more oilmen! Just British and Israeli oil import agents, right?”

I did not mention that Texas oil was flowing again, and that refineries were opening up all over the United States. There was a razor edge of anger among these people. This was their place, their time at last, and these their days of sunshine.

Walls pockmarked with bullet holes were a common sight as we neared the center of town.

“Jim and I went to Central,” I said, hoping Carlos might also be an alumnus. This is not as unlikely as it sounds: Central Catholic had a substantial Hispanic population when we attended.

The sudden silence tells me that my suspicion is correct. Carlos stops the car. “Well, goddamn.”

“Brother Halaby?”

“Shit, yeah!”

“Brother Arafia?”

“The Spider! I haven’t thought about him in years!”

The Spider taught world history and his real name was Brother Gordon, but his thin, six-foot-four frame gained him the nickname Brother Arana. So total was his identification with us that he was known to get mean when freshmen called him Brother Gordon.

“I’m Brother Arana,” he would snarl, “and don’t you forget it.”

Carlos had been five years ahead of us at Central. “You remember Brother DeLoach?” he asked.

“He was principal our freshman year. He retired.”

“He taught me a hell of a lot. I was a real bad kid when I went there. Angry, you know? And so damn stupid. I’d been a year at Southton already! They hit me with a razor strap there. I was down for selling grass. Shining shoes and dealing grass to the soldiers on Alamo Plaza, then going to the Alameda to see Cantinflas movies. You know what we got for a joint—we called them Mary Janes—back in the fifties? We got a dollar. But they cost us eighty-five cents apiece. So we were risking years of freedom for fifteen cents! Sure enough, the next thing I knew I was down for a year and my mom and dad were thinking they had raised a rotten kid. When I got out I applied to Central. No way I’m gonna get in, my parents figure. I’m fourteen and already a jailbird. But DeLoach, he lets me in. ‘You stay away from the Mary Janes or I’ll paddle your behind’ he says. ‘You’re a smart kid, that’s your problem. We’ll give you a little something to do with your mind, you’ll stay out of trouble.’”

“Did it work?”

“I loved that school! One of these days I’m gonna go back. I’m gonna see—”

Silence. We are suddenly very still, we alumni. Night has just touched us in the middle of the afternoon.

The Dream Bandidos

The Trailways sign had been taken off the wall of the station, and the newsstand carried papers with names like Revolucion and Viva Aztlan! There were also Mexican and Spanish papers, El Diarioand La Nota. The Japanese Asahi Shimbun en Espanol was prominently displayed, as was the London Times—in English, of course. I would have bought a copy, but it cost the equivalent of three dollars.

Jim was delighted to find that the candy counter was well stocked. Last year, M&Ms and Hershey bars reappeared in Dallas, but here in El Paso you can get all manner of colorful locally made confections as well. We stocked up on fresh pralines and other indigenous sweets in the fifteen minutes we had before the bus left.

It was a brand-new Japanese Hino, very comfortably appointed and efficiently air conditioned. In El Paso in August this is a definite plus. It was about ninety degrees, and would probably be a hundred before the end of the day. The driver was wearing a spiffy green uniform. He carried a .38 in a gleaming holster.

We settled into our plush tan seats and prepared for the one-hour journey to Las Cruces and the border. In the bus around us were well-dressed travelers, the men in light summer suits and dark glasses, some of the women even in silk dresses. These people were Aztlan’s elite. Apparently the common folk go to Las Cruces in something other than Super Express buses, if they go at all.

Перейти на страницу:

Похожие книги