Читаем We Know полностью

"I'm sorry, the senator's on a bit of a schedule today."

He turned away obligingly while I changed. I kept the IS? L.A. shirt but switched out the muscle pants for jeans.

"Watch your step there." He held the crime-scene tape up for me as I ducked through the doorway, a boxer entering a ring.

I followed him down the hall, on my way to meet the next president of the United States.

Waiting for the elevator, Alan raised a hand, touched my shoulder. "You mind my asking why you're so reluctant to be noticed?"

"Yes," I said, my thoughts yanked back seventeen years.

I minded quite a bit.

Chapter 8

The open back door. The bloody streak across the floorboards. Frank, dead in my arms. Propped against his armchair, cradling his body, I went in and out. My arms cramped. My shirt was saturated, his blood growing cold against my skin.

Then the phone was at my face, an operator squawking in my ear. Two buttons bore the mark of my bloody fingerprint, though I couldn't remember dialing.

There were sirens, and then cops and agents were there, though I didn't recall them arriving. At some point much later, Callie appeared, sitting on Frank's armchair, trembling. The detectives were telling her that Frank had been shot by his own gun. His watch was missing, and Callie's fake-diamond bracelet and our shitty VCR. A botched robbery, probably a junkie. The perp had come in the back and left through the side door of the garage, which they'd found unbolted and swaying. With everything he was, Frank Durant had been killed by a third-rate lowlife.

Yes he had. He'd been killed by me.

When I told the authorities why I'd snuck out, Callie gave a muffled sob and walked out of the room. It cut me to the bone, that little sob and the universe of disappointment it contained.

Night after night I sat in my room, listened to my mom crying through the thin walls. I can't describe what those sounds did to me. Some of my earliest memories of Callie were after my dad died-the only few months I'd known her to smoke- standing outside with a long-burning cigarette after she thought I'd gone to sleep, her shoulders shaking. And I thought, This is her life again. This is her life now. And it s because of me.

I stayed home from school. I didn't show up for playoffs. Caruthers himself called Callie to express condolences. She and I didn't speak much-I could barely be in her presence, let alone meet her eye. I was completely lost, and there was no Frank to come in and figure out what not to tell me.

She finally started taking sleeping pills and going down a little after ten o'clock at night, but I was still in such bad shape I could barely close my eyes to blink. I wandered the dark house, searching out traces of Frank. His coffee mug still in the sink, the brown ring inside. English Leather clinging to the dated sport coat over the back of the kitchen chair. His footprints in the matchbox garden. I felt his absence as broken glass in my stomach, my betrayal as the pounding of my heartbeat in my head.

Once the food in the fridge spoiled, I threw it out and went to the convenience store to pick up some Crystal Light and frozen burritos for whenever Callie started eating again. Walking home at twilight, the 7-Eleven bags swinging around my knees, I became aware of a car creeping behind me. The sideview mirror of a parked truck afforded me a glimpse. Dark sedan, tinted windows, no front plate. It moved with me, matching my pace, for about a half block. My fear mounting, I kept on, fighting to hold my gaze ahead. Finally I could no longer resist, and when I whirled, the sedan screeched into a U-turn and sped away. I stared after it until I felt the plastic grocery bags cutting off the circulation in my fingers. The back plate had been missing, too.

That night I found Callie sitting in Frank's armchair, staring at the bleached spot on the floorboards, a white puddle to match the one Frank had left behind.

"Mom?" Just calling her that made my voice falter.

She looked up blankly.

I said, "Frank was scared of something. Someone. I think whoever did it was waiting for the opening I gave them that night."

Her anger caught me by surprise. "You don't have to do this, Nicky. It's a morbid fantasy. You heard the detectives. It was some druggie burglar."

"We live in Glendale, Mom. How many junkies have you seen around here?"

"I don't want you to be responsible for Frank's death either. But this, your scenario, it isn't real. Frank was always worried about security. It's just part of who he is. Was. It just got worse. And worse. Don't take on his paranoia."

"Whoever killed him was in the house when I was coming up the side run." I pointed past her head at the facing wall, but she only pressed her eyes closed. "They think I saw something. Or that Frank told me something. They're waiting and watching, like they did with Frank. I don't know that it's safe to be near me."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы
Казино смерти
Казино смерти

В нашем маленьком городке Пико Мундо только близкие друзья знают о сверхъестественном даре, даре-проклятии, которым наделила меня судьба. Ко мне являются люди, покинувшие мир живых, с мольбой о помощи или просьбой об отмщении. И я несу этот крест во имя справедливости, стараясь предотвратить еще не совершившиеся убийства и покарать за содеянное зло. Я сказал — близкие друзья…Но самый близкий друг, не ведая, что творит, проговорился о моей тайне Датуре. Красавице, ставшей воплощением Зла. Сопровождаемая послушными рабами, обуреваемая желанием постичь все тайны загробного мира, она открыла охоту на меня, прокладывая кровавый след в песках пустыни Мохаве, в лабиринтах подземных тоннелей и на заброшенных этажах разрушенного землетрясением и пожаром отеля «Панаминт». Эта вестница Смерти еще не знала, какой безумный финал ожидает ее собственное безумие…

Дин Кунц

Детективы / Триллер / Триллеры
Холодный мир
Холодный мир

На основании архивных документов в книге изучается система высшей власти в СССР в послевоенные годы, в период так называемого «позднего сталинизма». Укрепляя личную диктатуру, Сталин создавал узкие руководящие группы в Политбюро, приближая или подвергая опале своих ближайших соратников. В книге исследуются такие события, как опала Маленкова и Молотова, «ленинградское дело», чистки в МГБ, «мингрельское дело» и реорганизация высшей власти накануне смерти Сталина. В работе показано, как в недрах диктатуры постепенно складывались предпосылки ее отрицания. Под давлением нараставших противоречий социально-экономического развития уже при жизни Сталина осознавалась необходимость проведения реформ. Сразу же после смерти Сталина начался быстрый демонтаж важнейших опор диктатуры.Первоначальный вариант книги под названием «Cold Peace. Stalin and the Soviet Ruling Circle, 1945–1953» был опубликован на английском языке в 2004 г. Новое переработанное издание публикуется по соглашению с издательством «Oxford University Press».

А. Дж. Риддл , Йорам Горлицкий , Олег Витальевич Хлевнюк

Фантастика / История / Политика / Фантастика / Зарубежная фантастика / Образование и наука / Триллер