Читаем Wechselbalg. Подменённый (СИ) полностью

– Будет кому оттащить твою пьяную тушу из моей комнаты, – хмыкнул Вард. – Кто устоит на ногах, тот и победит в чемпионате. И хватит мухлевать.

Он хлопнул рыжего бога по руке, потянувшейся за непобитой шашкой.

– И на что играете? – осведомилась девушка.

– На щелбаны. Не дурак же я, чтоб с ним на что-то серьёзное играть, – заверил альв. – Нидл, ты почему ещё тут? Ну-ка, бегом!

– Снежная леди страшная, – заскулил тролль.

– Ничего подобного! Не страшная и даже не холодная, совсем наоборот!

– Поподробнее, – тут же навострил уши Локи.

– Снежная леди? Эта Йокуль? – уточнила Киара. – Ты что с ней...

– Мы поладили, – кивнул Вард. Побив разом три вражеских шашки, он быстро опустошил рюмки и отвесил йотуну хлесткий щелбан. – А ты не лезь в чужую личную жизнь, со своей разберись.

– У меня в личной жизни порядок, в отличие от некоторых, – заверил Локи, обнимая Киару.

– Разливай... то есть расставляй по новой, – распорядился Вард, широким жестом обводя импровизированную доску.

– А не боишься, что твоя невеста может заглянуть? – спросила девушка, кивнув на дверь в смежную комнату. – Вопросы задавать начнёт...

– А этот рыжий плут её усыпил, не хочет, чтоб его кто-то увидел. Иначе меня и оправдать в убийстве могут, назначив его козлом отпущения. Все ведь знают, что бы ни случилось, если Локи был поблизости, то он и виноват.

– Такова моя горькая участь, – развёл руками йотун. – Как насчёт увеличить ставки?

– По два щелбана? Или сразу на пинки? – вскинул бровь альв.

– Давай что-то посерьёзней, – Локи состроил на физиономии выражение полнейшей невинности, выглядящее совершенно неестественно. – Чего ты боишься, я ведь проигрываю через раз.

– Не морочь мне голову, – фыркнул Вард. – Я хочу дожить хотя бы до послезавтра, так что не уговаривай.

– Ну, я мог бы поставить на кон помощь тебе на хольмганге...

– Даже представлять не хочу, в чём эта помощь может выразиться, – замахал руками альв.

– Трус, – хмыкнул Локи.

– Зато пока живой, – ничуть не обиделся Вард, не собираясь поддаваться на примитивную провокацию.

Мановением руки йотун расставил вновь наполнившиеся рюмки на позиции, и началась новая партия.


Йокуль распахнула дверь и в недоумении замерла на пороге. Из невнятного бормотания дрожащего от страха перед ней тролля, женщина поняла только, что Вард просит её прийти. Она полагала, что что-то стряслось. Возможно, Хвит добрался до Инары или напал на самого Варда. Или вновь объявились фоморы. Чего она совсем не ожидала, так это попасть на дружескую попойку.

– А вот и последняя из избранниц Стража, весь гарем в сборе, – захихикал Локи.

– Мерзостный, смолкни! Принудит к молчанью тебя молот Мьёлльнир![i] – одёрнул его Вард и обратился к Йокуль: – Позволь представить, перед тобой тот самый злобный Локи.

– Теперь можно сыграть вчетвером! – предложил йотун.

Подойдя к столу, Йокуль взяла с доски одну из рюмок и залпом выпила. Она поверила Варду, когда тот рассказывал про Локи, но одно дело знать, что бог обмана бродит где-то в замке, а совсем другое встретиться с ним лицом к лицу. Тут определённо требовалось чем-то успокоить нервы.

– Ну я же выигрывал, – укоризненно вздохнул Вард, лишившийся шашки.

Чтобы уровнять ситуацию, Киара взяла одну из рюмок-фишек Локи.

– Фу, мерзость какая, как вы только это пьёте, – скривилась девушка.

– Это же мёд поэзии! – возмутился рыжий ас.

– А пахнет спиртом!

– Согласна, отвратительное пойло, – поддержала её Йокуль.

Киара кивнула.

– И почему все мужские развлечения непременно сводятся к распитию какой-то огнеопасной дряни?

– Кстати, а оно горит? – тут же вскинулся Вард.

– Ещё как, – усмехнулся йотун и щелчком пальцев поджёг содержимое рюмок.

Пока «мёд поэзии» не выгорел весь, мужчины принялись наперегонки хватать рюмки со стола, не разбирая свои и чужие и опустошать их.

– Раз уж наши леди против алкогольных развлечений, может ты знаешь игру, мне неведомую, Страж? – хитро прищурившись, осведомился Локи. – Такую, чтобы сыграть всем вместе.

– Знаю, – точно также прищурившись в ответ, усмехнулся Вард. – Но для игры с богом обмана она плохо подходит, там требуется говорить правду.

– Да не вопрос! – Йотун вытащил из кармана и выложил на стол серебряный медальон с причудливой гравировкой и вправленным изумрудом в центре. – Амулет истины, не позволяет лгать. А если кто-то всё же сможет преодолеть его магию и произнести неправду, как я, например, то камень покраснеет.

– Амулет истины? – заинтересовалась Йокуль. – Никогда о таком не слышала.

– Где взял? – полюбопытствовал альв. – Как обычно, у цвергов стащил?

– Где взял, там больше нет, это единственный экземпляр, – хмыкнул Локи. – И не стащил, а подарили. Главное, что пригодился наконец-то.

– Отлично. – Вард в предвкушении потёр руки. – Тогда сыграем в «Правду или вызов». Я как раз о многом хочу тебя расспросить.

Правила этой игры не отличались особой сложностью. Один игрок обращается к другому с вопросом: «Правда или вызов?» Если тот выбирает правду, то должен честно ответить на вопрос, а если вызов – выполнить какое-либо задание. После этого отвечавший в свою очередь задаёт вопрос следующему.

Перейти на страницу:

Похожие книги