— Министр, вам разве не доложили… — она не успела договорить вопрос до конца, так как Кингсли тут же вскинул голову и подскочил с рабочего места.
— Гермиона, наконец-то! Конечно, я знал о твоём возвращении. С этими бумагами теряешь всякий счёт времени… — министр обошёл стол подходя к Гермионе и активно пожимая ей руку, в тот же момент замечая мужчину, стоявшего в некотором отдалении.
Видя замешательство министра, Гермиона поспешила взять ситуацию в свои руки.
— Кингсли, позвольте представить, официальное лицо российского министерства магии, Сергей Суворов.
На этих словах Снейп подошёл чуть ближе к стоящим людям.
— Да, конечно, — ответил министр, протягивая руку мужчине. — Здравствуйте, мистер Суворов и добро пожаловать в Британию! Я глава британского министерства, Кингсли Бруствер. Прошу прощения за небольшую заминку, — Кингсли слегка улыбнулся. — Завал на работе. Я должен был встретить вас как полагается.
Снейп пожал протянутую руку.
— Здравствуйте. Не берите в голову. Но одно очевидно — ваша секретарша явно не справляется со своей работой.
Кингсли слегка неловко усмехнулся.
— Работаем по мере сил, — произнёс он и вернулся за рабочий стол, жестом приглашая вошедших сесть. — Что’ж, мистер Суворов, должен признать, что ваш министр поставил меня в не самое удобное положение, организовав обратный визит сразу же, по прибытию моего заместителя. Однако, будем работать с тем, что имеем. Насколько я знаю, вас в основном интересуют редкие британские ингредиенты для зелий.
Снейп сдержанно кивнул.
— Все верно. Я высылал мисс Грейнджер основной список, но есть ещё несколько ингредиентов, которые интересуют меня… для личной коллекции.
— Позволите узнать какие?
Снейп ненадолго задумался, но после небольшой паузы, все же ответил.
— Яд акромантула и кровь тура*. Оба ингредиента я использую в экспериментальных зельях. Для этого они должны быть собраны в точную лунную фазу и определенным образом. Потому, мне необходимо собрать ингредиенты самостоятельно.
Кингсли слегка нахмурился, услышав ответ зельевара. Было достаточно рискованно давать добро на сбор ингредиентов для неопробованных зелий неизвестного происхождения, но с другой стороны, это могло сыграть ему на руку.
— Мистер Суворов, прошу прощения, если вас это оскорбит, но данные зелья… Вы уверены, что они будут одобрены международным советом?
— Если вы спрашиваете о том, связаны ли они с темной магией, ответ — нет, — произнёс Снейп с каменным лицом, в то время как где-то в глубине подсознания, его внутренний голос усмехнулся. «Что Северус, не успел вернуться, как тебя снова подозревают в незаконной деятельности?».
В это время Кингсли кивнул.
— Что’ж, тогда я могу пойти на эту сделку, но только с одним условием.
Снейп вопросительно поднял бровь.
— И каким же?
— Вы поделитесь с нашим зельедельческим отделом рецептом одного из ваших новых боевых зелий — Всеободрящим зельем.
— И для чего оно вам необходимо?
— К сожалению, не могу ответить вам на этот вопрос. Внутренняя информация министерства. Но если вы поможете мне, я помогу вам.
Какое то время Снейп сверлил глазами Кингсли, пытаясь зацепиться за края его мыслей. Однако или он давно не практиковался в хорошей невербальной легиллеменции, или Кингсли профессионально обучился окклюменции — голова его была полностью закрыта прочным щитом.
— Мне необходимо это обдумать.
Кингсли в ответ доброжелательно кивнул.
— Конечно, не буду торопить вас. Как примете решение, я буду готов к сотрудничеству.
Отойдя от несколько щепетильной темы, Кингсли договорился со Снейпом, что визит в зельеварческий отдел для составления договора об официально заявленных поставках пройдет через день. Также, министр пообещал связаться с Хогвартсем, чтобы договориться о встрече, касательно участия российских студентов в Турнире Трёх Волшебников. На этом, все основные вопросы были улажены.
— Мистер Суворов, не будете против, если я отойду со своим заместителем обговорить некоторые вопросы? Позже, мисс Грейнджер проведёт вас по министерству и поможет устроиться.
Снейп лишь небрежно кивнул в ответ, а Гермиона с Кингсли удалились в частную комнату министра. Как только за ними закрылась дверь, Гермиона удивленно взглянула на мужчину.
— В чем дело, Кингсли?
— Я не вижу причин ему доверять, Гермиона. Мало того, что Пруткин не пошёл на наши условия, так ещё и их посол сейчас заявляет о каких-то экспериментальных зельях.
Гермиона понимающе кивнула.
— Да, с ними действительно непросто. Но я не думаю, что стоит опасаться Суворова. Он достаточно прямолинейный и жёсткий, но я не думаю, что может чем-то нам угрожать.
— Но все же, лучше играть на опережение, — ответил Кингсли, серьезно глядя на своего заместителя. — Гермиона, я понимаю, что моя просьба может тебе не понравиться, но я действительно считаю это необходимым. Я не могу отправить его в дипкорпус.
— И в чем же просьба?
— Ты говорила, что у тебя остался дом родителей, в котором ты бываешь, когда не живешь на Гриммо.