Гермиона вновь обернулась к окну, задумавшись. Снейп действительно не верил в людей и это было его проблемой. В конце концов, по воспоминаниям Гарри, его влюбленность в Лили сыграла с ним плохую шутку, полностью отвернув его от светлой стороны на некоторое время. Гермиона вдруг удивленно отметила, что его история была похожа на историю героя книги. Но ведь он смог вернуться и сполна исправил все свои ошибки. И это была одна из причин, по которой Гермиона верила в людей. Зачастую, совершая неправильные поступки, они могли осознать это и исправлялись. Не все конечно, но всё же. Вернув взгляд к Снейпу, Гермионе вдруг искренне захотелось, чтобы этот мужчина вновь научился верить другим и открываться.
Переведя взгляд на часы, Гермиона заметила, что до встречи с друзьями оставалось совсем немного времени. Отбросив тяготящие мысли, она быстро допила кофе и поднялась с дивана, оставляя кружку на кухонном столе.
— Я сейчас ухожу на несколько часов, — произнесла Гермиона, обращаясь к Снейпу. — Если вам будет необходимо уйти, запасные ключи от дома находятся во втором ящике комода у входа. Вчера я перенастроила барьер, так что вы беспрепятственно сможете выйти наружу и вернуться.
Снейп вновь не ответил ей, удостоив монолог кивком головы и Гермиона ушла в свою комнату.
Переодевшись и захватив подарок для Джинни на прошедший день рождения, она спустилась и, попрощавшись, вышла из дома. Вдохнув свежего воздуха, она распрямила плечи и улыбнулась. Уже давно она не виделась со своими друзьями. Поправив на плече свою вечную безразмерную сумку, Гермиона аппарировала.
***
Появилась она в двадцати шагах от дома Уизли. Во дворе были Рон и Гарри, которые беззаботно смеялись чему-то и швырялись заклинаниями в гномов, выскакивающих из кустов. Первым ее заметил Гарри.
— Гермиона! — радостно прокричал он, бросая свое занятие и подходя к подруге, заключая ее в объятия.
Гермиона в ответ также крепко обняла его. В этот момент к ним присоединился Рон, который с таким же воплем «Гермиона!» с разбегу завалил друзей на землю, свалившись сверху. Они все радостно засмеялись, будто снова вернувшись в детство.
Рон поднялся первым и помог Гермионе встать следом.
— Давно не виделись, Герми! Ты все пропадаешь в своих министерских командировках, — с наигранной обидой произнес Рон, стряхивая с ее пальто грязь.
— Что поделаешь, Рон. Работа не ждет, — ответила она, улыбаясь и стряхивая грязь со своих волос.
— Как прошла поездка в Россию? — поинтересовался Гарри, также поднимаясь с земли и отряхиваясь.
— Ты была в России? — удивленно спросил Рон, карикатурно открывая рот. — И ведь ничего не сказала!
— Решила не говорить об этом до поездки, — ответила Гермиона. — Ты зря переживал Гарри. Конечно, там происходят странные вещи, но в целом все прошло хорошо.
— Какие еще странные вещи? — уточнил Гарри.
— Давайте зайдем в дом и я обо всем вам расскажу.
На это мужчины единогласно кивнули и всей гурьбой отправились в Нору.
На пороге их сразу же встретила Джинни.
— Гермиона! — радостно прокричала она, подражая возгласам Рона и Гарри, и заключила подругу в объятия. — Наконец-то увиделись! То я на квиддиче, то ты в разъездах!
— И не говори! — со смехом ответила Гермиона. — Кстати, Джинни, я привезла тебе подарок на прошедший день рождения.
— Что ты, не стоило! — со смехом отмахнулась она. — Когда уже он был!
— Увидишь подарок и пожалеешь о своих словах, — улыбаясь, ответила Гермиона и стащила сумку с плеча, погружаясь в нее рукой.
Достав продолговатую коробку, она увеличила ее в размерах и передала Джинни.
— С прошедшим днем рождения!
Девушка взяла в руки тяжелую коробку и освободив ее от упаковочной бумаги, радостно взвизгнула.
— Обалдеть! Гермиона, ты серьезно? — в коробке лежала новейшая метла из Болгарии, которая еще не была представлена в магазинах Британии.
— Конечно серьезно.
— Спасибо! — Джинни снова накинулась на Гермиону с объятиями. — Как ты только достала ее?
— Один из плюсов работы заместителем министра, — со смехом ответила она. — Как только увидела ее в Болгарии, сразу вспомнила о тебе.
— Это потрясающе, Гермиона! — снова воскликнула Джинни, отстраняясь от нее через несколько секунд. — Ты права, я пожалела о своих словах!
— Вот видишь, — с улыбкой ответила Гермиона.
Поразглядывав метлу еще немного, Джинни обернулась к друзьям.
— Давайте, проходите скорее. Родители уже подготовили обед.
Гермиона и Рон сразу прошли в кухню. Джинни ненадолго задержалась с Гарри у входа, восхищенно показывая ему метлу и кружась с ним в крепких объятиях. Позже они присоединились к остальным.
Едва завидев Гермиону, Молли и Артур тут же кинулись обнимать ее. Незамедлительно, к ним присоединились все оставшиеся члены семьи Уизли. Гермиона была невероятно рада видеть их всех. Наконец, она ощутила, что по-настоящему оказалась дома.