Читаем Welcome to Russia или Приключения Гермионы Грейнджер в России (СИ) полностью

— Здравствуйте, мистер Белби, — ответила Гермиона, слегка удивленно оглядывая волшебника и проход за ним. — У вас ко мне какой-то разговор? Времени, к сожалению, не столь много.

— Дерзко, — заявил волшебник, не отрываясь от стены и оглядывая Гермиону оценивающим взглядом. — Лишь хотел поинтересоваться, каким образом вы оказались здесь.

— Это… Личные договоренности с министерством, — ответила она, пребывая в замешательстве.

— Интересно, — произнес на это Белби. Гермиона никак не могла понять, что он хотел от нее. — Вы, наверняка, знаете меня?

— Да, я о вас слышала, — произнесла волшебница. — Вы изобретатель Ликантропного зелья.

— Значит, вы знаете, что я из Британии? — прояснил он.

— Да, — коротко ответила Гермиона.

— Что же, я был удивлен, не увидев на вашем лице замешательства при виде Снейпа, — произнес он, слегка протягивая слова.

Гермиона замерла, нелепо приоткрыв рот, от осознания того, что сразу не подумала об этом. Ведь Белби действительно был британцем и знал Снейпа, который, будучи в России, не прятал свое лицо. Однако, он также не был удивлен. Гермиона впала в еще большее замешательство.

Спустя пару секунд, она постаралась совладать с собой и уже хотела было оправдаться, но Белби внезапно продолжил.

— К тому же, я куда больше был удивлен, увидев вас вчера вечером, выходящей из его покоев, — произнес мужчина и странно улыбнулся. — Вы давно знаете, что Снейп жив? Что вас связывает?

Гермиона гадала, была ли она когда-либо потрясена больше, чем в этот момент. Мало того, что Белби знал о Снейпе, он еще видел ее вчера, несмотря на то, что Гермиона с предельной осторожностью выходила из комнаты, заранее проверив пространство. Слишком многое было в ее голове сейчас, чтобы еще разбираться с этим казусом.

— Простите, мистер Белби, но с какой целью вы интересуетесь? — ответила она вопросом на вопрос.

Мужчина всплеснул руками.

— Ничего такого, просто личный интерес, — произнес он, тут же делая лицо добродушным. — Не поймите меня превратно. Я только вчера узнал о том, что Снейп выжил и скрылся здесь, так что было достаточно удивительно узнать, что вы, похоже, давно об этом в курсе.

Гермиона посмотрела на него с примесью недоверия, от чего Белби изобразил на лице еще более искреннюю улыбку.

— Я хочу извиниться за свое любопытство, — сказал он через пару секунд, прикладывая руку к своему сердцу. — Я просто был потрясен, лишь поэтому подошел к вам с вопросом.

Гермиона могла это понять, но от того реакция и вопрос мужчины не становились менее странными.

— Я вас понимаю, мистер Белби, — произнесла Гермиона ровным голосом. — Однако, не могу ответить вам на вопросы. Если вы что-то хотите узнать о Снейпе, обратитесь лучше к нему лично.

— Конечно, мисс Грейнджер, — произнес Белби и на его лице снова проскользнула тень странноватой улыбки. — Еще раз извиняюсь за беспокойство. К слову, не нужна ли вам какая-то помощь в прохождении Сада? Я буду рад помочь волшебнице с родных земель.

Гермиона взглянула на мужчину, слегка прищурив глаза. Помощь ей, конечно, не помешала бы, но по какой-то причине, ей не хотелось доверять Белби. Поэтому, она лишь отрицательно махнула головой.

Волшебник понимающе улыбнулся.

— Что же, мое дело — предложить. Тогда, лишь пожелаю вам сил и удачи.

Мужчина отвесил ей сдержанный короткий поклон и резко удалился после своих слов.

Гермиона некоторое время все еще пребывала в замешательстве. К чему был этот странный диалог и что хотел от нее Белби? Она понимала, что потрясение толкало людей на странные вещи, но его подход насторожил ее. Кроме того, Гермиона была в предельном напряжении из-за грядущих событий. Стоило ли рассказать о диалоге Северусу? Пожалуй, что да. Но уже после Сада. До испытания оставалось всего сорок минут и потому сейчас Гермиона направилась прямиком к выходу из Колдовстворца.

***

Сад был поистине огромен. Это прослеживалось даже за заколдованными воротами, которые пока еще были заперты. Гермиона, как и остальные участники, находилась на подобие опушки. Здесь располагалось около полдюжины столов с котлами, а сама площадь была накрыта дополнительными чарами.

В это место все участники могли возвращаться из Сада в случае, если на них напало волшебное существо или им было необходимо приготовить вспомогательное зелье. Барьер вокруг опушки защищал ее от любых внешних воздействий. Каждый стол на поляне полагался одному из участников. Некоторые уже выбрали собственные столы и оставили на них магические проводники, которые было запрещено брать в Сад. Гермиона поступила также и, выбрав стол ближе к Саду, положила на него волшебную палочку и сняла с руки кольцо, положив его рядом.

Спустя десяток минут у ворот появилась София Морозова.

Перейти на страницу:

Похожие книги