Читаем Well Now My Pretty полностью

She handed it to him, thankful she hadn't put the three big bills in there. He opened it, looked inside, then closed it. He took a fat wallet from his pocket and gave her ten dollars.


"A nice steak. . . the best . . . do you understand?"


She moved past him, opened the front door and walked down the path.


* * *


Tom Whiteside was trying without success, to sell a Buick Sportswagon to an elderly client. They were in the G.M. showroom, surrounded by cars and Tom was saying, "Look, Mr. Waine, you can't beat this model. Look at the size of it. With your family, it's dead right for the job."


Waine had listened to all Tom's sales talk and he was still unconvinced. Now, Tom was beginning to bore him.


"All right, Mr. Whiteside, thanks for your time. I'll think it over." He shook hands. "I'll talk to the wife."


Tom watched him walk out of the showroom and he swore under his breath. This is always happening, he was thinking. I get the jerks right up the dotted line and then they walk out on me.


Miss Slattery, who ran the office, called to him.


"You're wanted on the phone, Tom . . . your wife."


Tom stiffened. Now, what the hell? Was something wrong?


"I'll take it in my office," he said and hurried to his small box of a room and grabbed up the receiver. "Hello? Sheila?"

"Listen and don't talk," Sheila said. She was calling from a booth in a drugstore. Quickly, she told him about Maisky. Tom listened, stiff with alarm.


"You mean . . . he knows we have the money?" he said. "Judas! We'd better call the police!"


"Will you shut up and listen," Sheila said, her voice harsh.


"There's nothing we can do . . . yet. We buried the money, didn't we? That makes us accessories. Tom . . . can you buy a gun?"


"A what?" Tom's voice rose a note.


"He has an acid gun. I don't trust him. We may even have to kill him," Sheila said. "We must have a gun."


"You're mad! Kill him? What are you talking about?"


"Can you buy a gun?"


"No! Of course I can't!"


"Yes, you can. Any pawnshop will sell you a gun. Bring it back with you!"


"But I haven't the money. Besides . . ."


Sheila drew in a long breath of exasperation.


"You cheap, useless fool! Well, come back as soon as you can," and she hung up.


"Sheila!" Tom jiggled the crossbar, then slammed down the receiver. His hands were shaking, his heart hammering. The intercom buzzed. For a moment he hesitated, then pulling himself together he snapped down a switch.


"Oh, Tom, here's Mr. Cain. He's waiting for his Caddy," Miss Slattery told him.


"Coming," Tom said and got to his feet.


What was Sheila talking about? Killing the man? Not quite knowing what he was doing, he walked into the showroom.


* * *


Sheila left the Paradise Self-Service store, carrying one of their blue-and-white plastic bags that contained a steak, a packet of frozen chips, a bag of beef sandwiches and a carton of ice cream. She walked quickly along the sidewalk, turned left down a narrow street and slowed. Ahead of her, she saw the three golden balls hanging outside Herbie Jacobs' pawnshop. She had been there several times when they had been so short of money they had had to pawn Tom's cufflinks and her gold bracelet that Tom had given to her for a wedding present. She opened the shop door and entered.


Jacobs came from an inner room.


"Ah, Mrs. Whiteside, it is indeed a pleasure." The little man was wearing a skull cap. He stroked his greying beard as he beamed at her. What a beauty! he was thinking. What a lucky guy Whiteside was! Imagine going to bed with a beauty like this every night. Nothing to pay! His for the taking!


"I'm going on a trip, Mr. Jacobs," Sheila said, smiling at him. "I wonder if you can help me. Tom thinks I should have a gun. I'm driving . . . alone. Can I buy a gun from you?"


Jacobs stared at her, startled.


"Well . . ."


The pause hung for a long moment, then Sheila, aware of the passing time, said sharply, "Can I or can't I?"


"Yes, but guns aren't cheap, Mrs. Whiteside."


"I didn't think they would be. I want something small and not heavy."


"I have a .25 automatic . . . a beautiful little weapon," Jacobs said. "It costs a hundred and eighty dollars."


"Let me see it."


"If you don't mind coming into the other room . . . you understand? One has to be careful."


She followed him into the dingy inner room.


"Just one moment, please."


He went into another room and she could hear him rummaging about, muttering under his breath. Finally, he returned with a small gun in his hand.


"You understand guns, Mrs. Whiteside?"


"No."


"Of course . . . well, let me explain. Here is the safety catch. You pull it back . . . so. Be very careful: the trigger is light. It is an excellent gun. See . . ." He touched the trigger and she heard a sharp snapping sound. "Two hundred dollars, Mrs. Whiteside, and that includes ten rounds of ammunition . . . you won't need more?"


"No." She took the gun out of his grimy hand, balanced it and then pressed the trigger. Again she heard the snapping sound. Well, it wasn't complicated, she thought. "Will you load it, please?"


Перейти на страницу:

Похожие книги

Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика / Детективы
Миллениум. Тетралогия. (ЛП)
Миллениум. Тетралогия. (ЛП)

1 - Девушка с татуировкой дракона. Сорок лет загадка исчезновения юной родственницы не дает покоя стареющему промышленному магнату, и вот он предпринимает последнюю в своей жизни попытку поручает розыск журналисту Микаэлю Блумквисту. Тот берется за безнадежное дело больше для того, чтобы отвлечься от собственных неприятностей, но вскоре понимает: проблема даже сложнее, чем кажется на первый взгляд. Как связано давнее происшествие на острове с несколькими убийствами женщин, случившимися в разные годы в разных уголках Швеции? При чем здесь цитаты из Третьей Книги Моисея? И кто, в конце концов, покушался на жизнь самого Микаэля, когда он подошел к разгадке слишком близко? И уж тем более он не мог предположить, что расследование приведет его в сущий ад среди идиллически мирного городка.2. - Девушка, которая играла с огнем. Поздно вечером в своей квартире застрелены журналист и его подруга люди, изучавшие каналы поставки в Швецию секс-рабынь из Восточной Европы. Среди клиентов малопочтенного бизнеса замечены представители властных структур. Кажется очевидным, каким кругам была выгодна смерть этих двоих.\n \nМикаэль Блумквист начинает собственное расследование гибели своих коллег и друзей и вдруг узнает, что в убийстве подозревают его давнюю знакомую Лисбет Саландер, самую странную девушку на свете, склонную играть с огнем к примеру, заливать его бензином. По всей Швеции идет охота на убийцу-психопатку, но Лисбет не боится бросить вызов кому угодно и мафии, и общественным структурам, и самой смерти.3. - Девушка, которая взрывала воздушные замки. Лисбет Саландер решает отомстить своим врагам. Не только криминальным элементам, желающим ей смерти, но и правительству, которое несколько лет назад почти разрушил о ее жизнь. А еще надо вырваться из больницы, где ее держат под охраной, считая опасной психопаткой, и добиться, чтобы ее имя исчезло из списка подозреваемых в убийст ве. Поэтому ей не обойтись без помощи журналиста Микаэля Блумквиста. Только его разоблачительная статья может встряхнуть шведское общество до самых основ и переполош ить правительство и спецслужбы. Тогда у Лисбет будет шанс расстаться с прошлым и добиться справедливости.4. - Девушка, которая застряла в паутине. Новые времена настали в жизни Лисбет Саландер и Микаэля Блумквиста. Каждый из героев занят своими проблемами. Лисбет объявила войну криминальной империи своего отца, стремясь изничтожить даже самые малые ее остатки. У Микаэля трудный период критики и коллеги устроили ему травлю, упрекая в утрате профессионализма, а его журналу Миллениум грозит недружественное поглощение крупным медиаконцерном. И все же хакерше и журналисту суждено встретиться снова. Блумквист ввязался в новое крупное расследование убит знаменитый шведский ученый в области искусственного интеллекта. А Саландер вычислила, что за этим преступлением стоит ее самый злейший враг после Залы. И этот враг уже сплел свою смертельную паутину  Назад (1 из  

Стиг Ларссон

Детективы / Крутой детектив / Криминальные детективы / Триллеры