Донна услышала, как закрылась дверь, и внезапно все вокруг погрузилось в жуткую тишину, слишком много призраков прошлого приходило к ней из каждого маленького уголка, которым владела квартира.
Она схватила свою сумочку и вышла.
Без всякой реальной цели Донна провела утро, бродя по центру Манхэттена, прогуливаясь ко всем знакомым местам. Завтрак в Нугатине был прекрасным, даже при том, что опыт не хватало обычного удовлетворения. Возможно, то, что он больше не жил в городе, означало, что все его земные прелести тоже были потеряны. А завтрак в «Нугатине» был просто, ну, завтраком.
Потом она бродила по улицам, впитывая звуки и запахи, которые были так отчетливо слышны в Нью-Йорке.
Прогуливаясь по верхнему Ист-Сайду, Донна была рада вернуться на знакомую территорию, когда дело дошло до покупок. Родео-Драйв была не совсем такой, какой ее представляли, и она не спеша прогуливалась по 3-й улице, медленно продвигаясь на юг.
Когда она проходила мимо БХЛД-свадебного магазина, который она посетила много лет назад, сначала с Рейчел, а затем и для себя, она остановилась и посмотрела на манекен в витрине. Мысль о том, что когда-нибудь она, возможно, все еще будет его невестой, ударила ее так сильно, что она задохнулась. Конечно, было еще слишком рано думать о чем-то подобном, но одной этой перспективы было достаточно, чтобы она остановилась и уставилась на него. И мечтать о церемонии на берегу океана, как раз перед закатом. В конце августа.
Она поймала свое отражение в зеркале, улыбаясь самой себе.
Утро пролетело быстро. К ее ужасу, Харви отменил обед в последнюю минуту. Его босс позаботился о том, чтобы найти ему хорошее применение, пока он был в городе, оставив ее развлекать себя. В поисках места, где можно было бы быстро перекусить, она завернула за угол и, не отдавая себе отчета, уставилась на подъезд дома 601 по Лексингтон-авеню. Старое офисное здание.
Донна застыла.
Что именно привлекло ее сюда, оставалось загадкой, но вот она здесь, и у нее кружится голова, когда она смотрит на это высокое строение. Ее пульс участился, когда слишком много воспоминаний нахлынуло с такой силой, что она положила руку на сердце, чтобы успокоить его. Она не собиралась туда заходить. Во всяком случае, там для нее ничего не было. Другая компания теперь занимала три этажа, на которых когда-то располагалась одна из самых могущественных фирм в городе. В стеклянном вестибюле толпились люди, занятые своими повседневными делами, точно так же, как это делала она в одном и том же месте почти пятнадцать лет.
Наблюдая издалека, она чувствовала себя призраком, преследующим прошлое. Ее прошлое. Потому что все, что осталось-это безымянные места, теперь населенные новыми персонажами, создающими свои собственные воспоминания, не знающими о том, что было раньше, как будто этого никогда не было. Как будто ее никогда не было. Совсем как в его квартире.
И это была печальная мысль.
Когда ее охватило уныние, Донна позволила себе оплакать ту жизнь, от которой она отказалась впервые за два года.
Час спустя, с хот-догом в руке, она села на скамейку в Центральном парке и стала наблюдать знакомую сцену перед собой. Сегодня на катке Уоллмана было полно народу. Школы все еще были закрыты, и лед кишел людьми всех возрастов.
Катание на коньках не было чем-то обычным в Калифорнии, и она надеялась, что они с Харви смогут вернуться и кататься вместе в эти выходные, как раньше.
Покончив с бутербродом, Донна достала телефон и набрала номер Рэйчел, которая ответила только после двух гудков.
— Скажи мне! Каково это-быть там? — Тихо завизжала Рэйчел, зажимая телефон между плечом и щекой.
— Это так странно, Рейчел. Как будто совсем не прошло времени. — И все же все было по-другому.
— Держу пари. А что вы уже успела сделать? — Рэйчел поменяла положение Бобби, когда кормила грудью недельного ребенка.
— Немногое. Просто прошлась по магазинам. Позавтракала у нуги, я даже прошлась мимо старых офисов.
— Кажется, что все это было целую жизнь назад, не так ли? — Она смотрела на ребенка у себя на руках и думала о том, как сильно изменилась ее собственная жизнь с тех пор, как они с Майком уехали из Нью-Йорка.
— Это точно.
Донна замолчала, погрузившись в слишком много мыслей.
Отвлекшись на Бобби, Рейчел даже не заметила, что в трубке стало тихо. Но когда молчание затянулось, тревожные звонки Рейчел зазвенели. — Эй. Ты в порядке?
— Да. Я просто не могу дождаться, чтобы вернуться домой. — Она ждала ответа. — Но я не уверена, что Харви этого тоже хочет.
— Почему ты так говоришь?
— Даже не знаю. Кое-что он сказал сегодня утром. Я думаю, он втайне надеется, что я передумаю и останусь здесь. И я думаю, будет ли это справедливо с моей стороны попросить его ехать со мной.
— Но ты же этого не сделал, он принял предложение Майка о работе.
— Он сделал это только потому, что я сказала ему, что не хочу возвращаться.
— Донна. Ты должен отдать ему должное. Харви не совсем тот тип парня, который делает жизненно важный выбор, чтобы угодить кому-то еще.