Донна посмотрела в темные голодные глаза, чувствуя, что ей предстоит сделать выбор между рождественским утром Билли и мужчиной, который собирается заняться с ней любовью. Бросив на Харви полный раскаяния взгляд, она крикнула. — Мы спустимся через полчаса.
Харви опустил голову рядом с ней, уступая ее решению и нуждаясь в том, чтобы найти в себе силы встать.
Прежде чем он успел это сделать, Донна остановила его, целуя с почти отчаянной настойчивостью. — Я хочу, — сказала она, нуждаясь, чтобы он знал, что это прерывание было только временным.
— Хорошо, — ответил он, и лицо его просветлело. — Мне нужен холодный душ, — сказал он, в последний раз поцеловав ее в губы, прежде чем встать и пойти прямо в ванную, не потрудившись закрыть за собой дверь.
Наблюдая за каждым его движением, Донна откинулась на подушки, дико возбужденная. Одна только мысль о Харви под ровным потоком воды никак не облегчала ее страстную потребность в освобождении, напротив, она только усиливала ее желание. Скользнув рукой вниз по ее телу, она начала тереться о свои уже мокрые трусики, образ обнаженного Харви танцевал в ее голове. Когда ее собственное дыхание участилось, она внезапно замерла. Звук, исходящий из ванной, определенно не был просто водой, бьющейся о плитки. Прислушиваясь, не померещилось ли ей это, она замерла. А потом она услышала его снова. Глубокий, гортанный стон. Харви тоже явно снимал напряжение. Она продержалась всего лишь минуту, прежде чем кончила, освобождение было быстрым, но интенсивным.
Через несколько минут она услышала, как выключился душ, и уже собралась войти, когда из ванной появился Харви, одетый только в полотенце. Даже ощущение его тела рядом с собой не могло подготовить ее к тому зрелищу, которое она сейчас видела. С еще влажными волосами несколько капель воды скатились по его точеной груди. Его руки действительно были массивными и хорошо подчеркнутыми, небольшое возвышение вен было единственной неровностью на его безупречной в остальном поверхности. Его грудные мышцы и пресс были гипнотизирующими, в естественном виде, который сказал ей, что он был идеальным супергероем.
С белой тканью, обернутой вокруг талии, и кожей, блестящей в утреннем свете, он был похож на греческого бога.
— Ты опять пялишься, — сказал он с дьявольской усмешкой.
Она не доставит ему такого удовольствия, но и не сможет скрыть своего желания. Голый он выглядел просто потрясающе. — Тебе там было весело? — она ухмыльнулась, ее собственные щеки все еще были красными от оргазма, который она испытала.
— Примерно так же, как и тебе было здесь, — ответил он с самодовольным выражением лица. Он знал это послесвечение, как никто другой.
Придвинувшись ближе к нему, Донна провела пальцем по его прессу, желая убедиться, что он настоящий. И он был таким же реальными, как ее сердце, бьющееся только для него. Резко остановив свои движения, чтобы удержаться от прыжка прямо здесь и сейчас, она потянула его вниз в обжигающем поцелуе и исчезла в ванной.
Через пять минут Донна вернулась в спальню и увидела, что Харви сидит на краю кровати и надевает ботинки. Она уже надела свое платье, оставив последнюю часть застежки-молнии на руках у мужчины, который помогал ей, не вставая.
Вид Донны, готовящейся к предстоящему дню вместе с ним, вызвал лавину воспоминаний, которые Харви спрятал далеко-далеко. Они провели бесчисленное количество таких дней, целуясь и готовясь к работе. Он всегда любил такие моменты. Потому что он знал, что с ней рядом он сможет завоевать весь мир.
Как только молния на платье была застегнута, Харви развернул ее. Глядя в ее добрые глаза, он выдавил улыбку и обнял ее за талию.
Донна провела пальцами по его все еще влажным волосам, играя с ними, придавая им определенную форму. — Эй, ты в порядке?
Бросив взгляд вперед, он, казалось, с минуту обдумывал этот вопрос, прежде чем ответить. — Ты знаешь, она действительно любила тебя. В тот первый уик-энд я поехал в Бостон. Мне даже не нужно было ей говорить. Она только взглянула на меня и поняла, что произошло. А потом мы оба заплакали.
Донна села рядом с ним, бездумно поглаживая его спину. Печаль была видна по всему его лицу, по тому, как остекленели его несчастные глаза и слабо задрожали губы. — Жаль, что я не смогла попрощаться.
— Я хотел позвонить тебе… когда она заболела. Я знал, что ты бы хотела иметь возможность попрощаться.
Если бы он только знал. — Прости, что меня там не было, — это было сожаление, с которым ей придется жить до конца своих дней.
— Теперь ты здесь, — наклонившись вперед, он нежно поцеловал ее, запечатлев этот момент своим ртом на ее губах и продолжая думать, что Лили наблюдает за ним.
Ровно через двадцать пять минут после того, как Майк прервал их утреннюю разминку, Харви и Донна вошли в гостиную.
Уильям, все еще в пижаме, радостно вскочил. — Они уже здесь. Могу я теперь открыть подарки? — взволнованно спросил он маму.