Читаем What He's Poised to Do полностью

“Why not Tail?” you said. “You should call me what you want, and I know you want it.” It was a burlesque only. I could no more have touched you that way than I could have killed you. I kissed you chastely and went off to work, hoping for the best. I didn’t get the best. I didn’t get anywhere near the best. The demonstrations started peaceful but didn’t stay that way for long, and before you knew it there were cars burning and bricks crashing into windows. What would Lee Johnson have said about any of it? I was at work again, imagining I had a new job, which involved keeping the people calm. I was at work again, failing. The calls were pouring in about how the neighborhood had already slipped out of civilization and the city was soon to follow. In the afternoon I took a call from an older white man. “I’ve been listening to your show, and I have a solution,” he said.

“Sir?” I said.

“You should go back to Africa.”

I had heard it before, of course. We all had, and much worse. But this time it sounded different. The man wasn’t angry. He had the appearance, at least on the phone, of a rational being. “Sir?” I said again.

“You heard me,” he said. “Go back. We don’t need you here.”

His comment went through my head, brick-through-window-style, and with it went many other things: affronts, confusions, challenges I had to his remark, ways I could respond. I reversed the process, pulled the brick out until the window was intact again, and in the reflection I saw a clear picture in which I had the man down on the ground, my hands around his throat. I was squeezing hard, yet it was eliciting only laughter, flushing his face a healthy pink from his cheeks to the roots of his hair. I tried to kill the pink and instead I intensified it; his face went red, then purple, then darkened until it was like mine, then darkened further until it was like yours. I put the phone to my ear and heard only the dial tone.

I left work, crisscrossed streets where I shouldn’t have felt safe but did. A store that sold fish tanks was burning. Pause. Get it? I directed myself to believe that fire was a refining force, just as I had once believed that humans are capable of kindness, or that jokes offer an adequate defense against cruelty. You weren’t at the apartment. I went to the library, then I went to a liquor store—both intoxicants, neither lasting—and then I went home and called a travel agent and asked how much it would cost to fly from Kennedy Airport to Blantyre.

“Blantyre?” the girl on the line said. She wasn’t being rude, just curious.

“The one in Malawi,” I said, “not in Scotland. Though I can see how my accent may have confused you.” It was possibly the last joke I had in me, and not one I was particularly proud of.

“Yes, sir,” said the girl, flustered, and got right on it.

When she told me the arrangements were made, I asked her if I really wanted to do this.

“Sir?” she said.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы