Читаем What He's Poised to Do полностью

I walked farther down the train, bought two small bottles of gin, and walked back up the train, and Lisa and I poured ourselves drinks and came back to the past. She had given me a story and so I gave her one in return. At forty I had thought I would remarry, but I lost the woman I loved—not to another man but to illness. At forty-five, I thought I would never remarry. At fifty, I met a woman in a downtown bar. I was with a man who fancied himself a poet. She was a dancer twenty years my junior, so beautiful she made me feel both too old and too young. I drank too much, as I always did in those days—“how else to ascend / the twin peaks of Truth and That Which Could Not Be Said?” as the poet had it—and I treated Mary, for that was her name, to a recitation that, I am ashamed to report, contained a rather lavish description of her physical charms. “It was as if my entire personality had its shirttails out,” I said.

“And how did she respond?”

“She married me,” I said. I put a twinkle in my eye.

“Wonderful,” she said. “Just wonderful.” She settled back into her seat. The train clacked along. I felt guilty for having lied. Or rather, for having told the truth without telling the whole truth. Mary was the kind of woman who was easily mortified. She had a distaste for confessionals, outsized announcements, and any other type of behavior in which decorum fell under the wheel. That day she had looked at me with dread and left the bar. She married me, but only after nine months of silence, and nine more months of begrudgingly cordial conversation. I was not restored to anything approaching amity until we had spent a chaste summer in the company of some friends on the Cape. Then came the romance, and the rigors, and the loss, and the retrenchment, and the courtship, and the comedy, and the declarations (mine) and the withdrawal (hers) and the reiteration of the declarations and the marriage.

I did not explain any of those things to Lisa. The past cannot learn from the present, no matter how much it aspires to. As we neared Delaware, I let the string of the conversation out to her. She was funny on the matter of her children, one of whom was adopted. She told me about vacationing out west when they were young and how the boys invented a game called “square-ball.” I helped her stand when the train came into the station. Her arm was frail beneath my fingers. Time had taken its toll on the young bodies we remembered using for disreputable ends.

HER HAND

(Atlanta, 2015)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы