Это заявление действительно было правдой, и пока ее рассматривали, казалось, что взгляды были полны из искреннего любопытства и уважения, а не из откровенной вражды.
— Полагаю, за это мы можем поблагодарить Департамент по связям с общественностью Альянса.
Шепард кивнул. -Совершенно точно.
Они ссылались на недавние события в средствах массовой информации, особенно на репортеров, таких как Эмили Вонг. Теперь, когда первоначальный шок от войны жнецов и ее конец стирались, люди задавали вопросы, и политическое давление на совет и Альянс быстро возросло. Стремясь вернуть доверие общественности, альянс обнародовал всю информацию о путешествии Нормандии, от SR-1 на Эден Прайм до самого конца войны. Очевидно, руководство Альянса надеялось, что политика честности и ответственности вернет доверие общественности, но вместо этого она только еще больше разозлила общественность. Люди были шокированы тем, что члены Цербера, профессиональные убийцы и психопатические массовые убийцы были готовы поставить свою жизнь на карту, чтобы защитить галактику от Жнецов, в то время как Альянс сидел и почти ничего не делал.
Теперь все знали историю Нормандии и ее членов экипажа, и общественная поддержка Шепарда и его команды взлетела вверх. Люди были готовы забыть, что Миранда была вторым человеком в террористической группе и что Шепард работал с организацией. Теперь их уважали.
На самом деле Миранда получала взгляды от разных женщин, которые хотели заполучить Шепарда или хотели убедиться, что у него есть женщина, которая обращается с ним так, как он того заслуживает. И Миранда не собиралась отпускать своего мужчину и обращаться с ним иначе, чем он того заслуживает.
Она заметила, что Шепард хитро направил их в зоомагазин. Его глаза были устремлены на экзотическую рыбу, плавающую в окне, хотя вскоре его игривый взгляд повернулся к Миранде. Он криво улыбнулся ей, явно довольный собой.
— Ну мы могли бы обновить аквариум.
— Хм, я так полагаю, Миранда взяла его под руку, склонив голову, как она изучала особенно красивую рыбку с Тэссии.
— Ну тебе нравились рыбки на Нормандии и, честно говоря, я тоже думаю, что она очень милая.
— Ну что ж, тогда давайте купим новые дополнения к нашей семье.
Миранда снова закатила глаза, только Джон Шепард считал рыбу членом семьи.
XXXXXXXX
— Итак, я считаю, что вы можете продолжить гормональное лечение, а затем удалить опухоль, — доктор Уолтерс сжал руки, положив локти на стол перед собой. — Хотя, мы постараемся минимизировать ущерб от удаления и это наш приоритет.
— Да. Миранда кивнула головой, изучая блокнот с данными сканирования. Они пробыли в Уэрту уже несколько часов назад, гораздо дольше, чем она ожидала. Изначально она собиралась провести только предварительное обсуждение со специалистом, но в больнице было не так много работы. Они смогли воспользоваться передовым сканирующим оборудованием, а значит, им предстояло поработать еще над чем-то, а это означало, что их встреча продолжалась до самого вечера. Она была довольна прогрессом, которого они достигли вместе, Уолтерс знал, о чем говорит, и добился впечатляющего успеха в своей тридцатилетней карьере.
— Это то, над чем мы можем работать в наших собственных лабораториях, — Уолтерс опустил лысую голову, яркие зеленые глаза мерцали по столу и снова остановились на Миранде. — Хотя вы можете вернуться сюда, если нам нужно больше сканов.
-Хорошо, — она искренне улыбнулась доктору, выключив блокнот и повернув голову в поисках Шепарда. Он сидел на кушетке в задней части кабинета, полностью поглощенный большой медицинской книгой. Миранда улыбнулась, заметив название книги — «Беременность: полное руководство от зачатия до рождения». Это была книга, написанная самим Уолтерсом, и Миранда пришла к выводу, что это было очень точное и информативное чтение в ее исследованиях. Он не заметил ее взгляда, что часто случалось, когда он был так поглощен какой-нибудь литературой. — Джон, ты готов?
Книга медленно опустилась, обнажив его лицо с озабоченным выражением. Он выглядел немного бледным, что заставило Миранду немного волноваться.
— Ты в порядке?
— Ты определенно хочешь пройти через это? Глаза Миранды расширились от шока при его тихом вопросе, действительно ли он сомневался в их будущем? А если так, то почему он раньше ничего не сказал?
— Что ты такое говоришь Джон? Она говорила ровным тоном, стараясь оценить ситуацию для себя и не слишком остро реагировать.
— Это просто… Он перевернул книгу, показав ей страницу под названием «осложнения при родах». «Я знаю, что большинство женщин проходят через это, но у тебя есть эти дополнительные проблемы, и я не хочу, чтобы случилось что-то плохое.
— О, Джон, — Миранда встала, подошла к нему и легонько положила руку ему на плечо. Она сразу поняла его беспокойство, он не мог понять весь научный жаргон или работу, которую делали Миранда и Уолтерс. И это было до того, как заглянуть в книгу с довольно ужасными картинками и информацией. — Честно говоря, тебе не нужно беспокоиться об этих вещах.
— Но…