Читаем When Last I Died полностью

"Something from beyond the veil, do you mean?" asked Muriel, with a shudder.


"I mean ..."


"Yes, I know what you mean. Well, I must say I'd rather you went there now than that I did. In fact, I couldn't do it. I really couldn't do it. I should die of fright if I so much as put my foot over the doorstep. After all, you never know what you might be invoking."


"True. Or provoking. That is what I mean. And, of course, three people were murdered there—one quickly, and two very slowly and horribly, weren't they?"


Muriel went so white that Mrs.. Bradley thought she was going to faint or be sick. She looked at her fixedly, until the widow showed signs of recovery.


"I expect I shall get to the house by about eleven to-night," she went on. "I suppose the electric switches are still functioning? Then I shall remain until people turn up to be shown over the house next day. If nobody comes, I shall leave as soon as I have made a thorough exploration of the place."


"Well, I wish you luck," said Muriel tremulously. "Be—be careful, won't you?"


"Very, very careful," said Mrs. Bradley, with her horrid cackle. "By the way," she added, "I have advised Bella to remind the court where she was, and what she was doing whilst those boys—whom I pledge myself to avenge!—were starving to death in that cellar."


The caretaker had no authority to admit Mrs. Bradley to the house, but made no objection to doing so.


"Come to see how them there old ghosties be getting on, like, I do suppose!" he said, with jocular intent.


"Exactly so," replied Mrs. Bradley solemnly. "And now, I want you to let me have this key until to-morrow. Will you?"


He scratched his head.


"I take it to be Miss Foxley, her's still the owner?" he said cautiously. "Although they do have her still in gaol?"


"Certainly she is. Who else?"


"Why, nobody. Think they'm going to hang her?"


"Who can say? The gentleman who defended her told me afterwards how well you gave your evidence."


He looked pleased, but observed anxiously :


"Ah, but, you see, I never told all I knowed."


"How was that?"


"Well, they didn't ask me, see? And they do take ee up so sharp if so be you answers out of your turn."


"Yes, that is perfectly true. I suppose you could have told them that Mrs. Turney visited the house alone, after the death of her husband and after Miss Foxley was arrested."


The old man gaped at her.


"That do be right, that do," he declared. "But how did ee know?"


"You told me so yourself."


"Oh, so that's it, is it? There isn't nothing in it, after all."


"I wouldn't say that. If you look out, a little later on, you may see her visit the house again. Take no notice. She has her key."


"Ah, yes, so she have. Her and Mr. Turney and Miss Foxley, all of 'em had keys. But I should have thought Miss Foxley might have collected of 'em up when she bought the house for herself."


"Well, I don't think she did. So don't worry Mrs. Turney when she comes, if you happen to see her. She has her reasons for visiting the house again, and as they are connected with the murder, I don't suppose she'll want to be disturbed."


"I know how to respect folks' miseries," replied the ancient man. He shuffled back to his cottage, and Mrs. Bradley went to call upon Miss Biddle.


"I've come with an extraordinary request," she said. "I want you to let me remain here, more or less in hiding, until about seven to-night. Will you?"


"Why, of course," replied her friend. "And I suppose I mustn't ask why, so I shan't put out even the littlest tiny feeler."


"You shall know all before morning, if you wish," said Mrs. Bradley. "Now, where can I hire a slow-witted, heavy, mild, obedient horse? And I want to borrow an iron well-cover, the heavier the better."


"Well, it had better be Mr. Carter for the horse. I expect he'd let you hire Pharaoh. As for the well-cover, you can have mine, but you'll have to let me help you lift it if you want to take it away. Oh, dear, how you excite my curiosity! But I ought not to speak of that now!"


"What kind of man is Mr. Carter?" asked Mrs. Bradley.


"Well, he's very lame, poor man, since his accident, but if you wanted someone to help you in any way, you couldn't do better than to have young Bob, his eldest son. Look here, let me do the arranging for you. I know the family quite well."


So Mrs. Bradley explained what had to be done, and, as it was obviously cruel not to take Miss Biddle completely into her confidence, she told her everything.


By five o'clock, the plan had been completed and partly tested. Young Bob proved to be an intelligent, grinning lad, dependable, however, and very much interested in the game that Mrs. Bradley proposed to play.


"Won't be the first time there's been ghost-faking round this house," he observed, when Mrs. Bradley had rehearsed him in his duties. "But I've never heard tell before of having the bobbies out to arrest a ghost!"


Перейти на страницу:

Все книги серии Mrs Bradley

Похожие книги

Семейное дело
Семейное дело

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.Никогда еще в стенах особняка Ниро Вулфа не случалось убийств. Официант Пьер Дакос из ресторана «Рустерман», явившийся ночью в дом сыщика, заявляет, что на него готовится покушение, и требует встречи с Вулфом. Арчи Гудвин, чтобы не будить шефа, предлагает Пьеру переночевать в их доме и встречу перенести на утро. И когда все успокоились, в доме грохочет взрыв. Замаскированная под сигару бомба взрывается у Пьера в руке… Что еще остается сыщику, как не взяться расследовать преступление («Семейное дело»).Личный повар Вулфа заболевает гриппом, и сыщик вынужден временно перейти на пищу из лавки деликатесов. Но какова же была степень негодования сыщика, когда в паштете, купленном Арчи Гудвином в лавке, был обнаружен хинин. Неужели Ниро Вулфа кто-то собирался отравить? Сыщик начинает собственное расследование, и оно приводит к непредсказуемым результатам… («Горький конец»)Для читателей не секрет, что традиционная трапеза, приготовленная Фрицем Бреннером, личным поваром Ниро Вулфа и кулинаром высшего класса, непременно присутствует в каждом романе Стаута. В «Кулинарной книге», завершающей этот сборник, собраны рецепты любимых блюд знаменитого детектива («Кулинарная книга Ниро Вулфа»).Большинство произведений, вошедших в сборник, даны в новых переводах или публикуются впервые.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
Дом на полпути
Дом на полпути

Эллери Квин – псевдоним двух кузенов: Фредерика Дэнни (1905-1982) и Манфреда Ли (1905-1971). Их перу принадлежат 25 детективов, которые объединяет общий герой, сыщик и автор криминальных романов Эллери Квин, чья известность под стать популярности Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Творчество братьев-соавторов в основном укладывается в русло классического детектива, где достаточно запутанных логических ходов, ложных следов, хитроумных ловушек.Эллери Квин – не только псевдоним двух писателей, но и действующее лицо их многих произведений – профессиональный сочинитель детективных историй и сыщик-любитель, приходящий на помощь своему отцу, инспектору полиции Ричарду Квину, когда очередной криминальный орешек оказывается тому не по зубам.

Эллери Квин , Эллери Куин

Детективы / Классический детектив / Классические детективы