Читаем Where the bones disappear? (СИ) полностью

Он унес мои ножницы.

========== Даже автобусы усмехаются ==========

***

Лишь идиот мог придумать общественный транспорт. Неуклюжая медлительность этого бездарнейшего из всех способов передвижения всегда вызывала во мне мутную и скверную ненависть. Плывущие мимо безнадежно-некрасивые улицы, настырные вздохи, которыми я пыталась убедить своего стокилограммового соседа убрать локоть от моего лица, световое табло, которое, казалось, игнорировало мои настойчивые взгляды и объявляло всё не те остановки… Я задыхалась.

“Глостер-роуд; Лонгмид-авеню; Кресент; Веллингтон Хилл…” — улицы Бристоля, казалось, бесконечны.

С каждым новым кварталом сомнение горячим свинцом заливалось внутрь. До боли прикусывая нижнюю губу, я снова взглянула на неоновое табло, объявившее новую остановку.

“Филтон” — ноги, бока, локти, спины, седые затылки, улыбка мальчишки с бэтменом в руках, пару ступенек — я на свободе!

Ветер был тяжел и сыр, он без малейшего сострадания трепал мою распахнутую ветровку, играл с клетчатой юбкой, ерошил, все более спутывая, шершавой ладонью золотистые волосы. Будто посмеиваясь над моей беспомощностью, кто-то пустил трель по небу. До самых первых капель я даже не замечала этой издевки, в Англии все же живем.

Обратив лицо к моросящему небу, я улыбнулась, что ветру явно не понравилось. С новой силой неистовый колко, словно пощечиной, ударил по лицу. В центре, помнится, задувало гораздо слабее. Впрочем, чего ожидать от окраины города? И как только он ездит каждый день в школу?

“Зачем я туда иду? Это так глупо! Что я ему скажу? А если не ему?! А что если Купер дал не тот адрес?!” — Во время пересечения серой улицы и всматривания в номерные таблички на домах, стоявших вплотную друг к другу, круговорот беспокойных мыслей в моей голове все ускорялся, а вот уверенный шаг — замедлялся. Как обычно, щеки начинали гореть, словно кипятком ошпаренные.

Чуть не проскочив мимо дома с табличкой “18А”, я резко затормозила. Через черный решетчатый забор, что был мне по пояс, виднелся строгий классический фасад, увитый плющом. Серые каменные украшения выглядели, как темные капли слез. Высокие окна-арки, симметрично расположенные детали — во всем был выдержан классический порядок. Картину типичного английского дома дополняли сырость старого серо-коричневого кирпича и массивность красной входной двери.

Я фыркнула, сверив номер дома с номером, наскоро написанным на ладони синей пастой. А чего я ожидала? Загадочный новенький должен был жить во дворце? В склепе?!

“Как ты вообще нашла его дом?” — спросите вы.

Это было не сложно. Купер, семиклассник с нервным тиком на правом глазу и зависимостью от компьютера, добровольно согласился проникнуть в базу данных школы. Ну вообще-то не то чтобы очень добровольно, но как не помочь местной знаменитости? У бедняжки, кажется, еще и левый глаз задергался от моего предложения “полетать”.

“Но зачем?!” — так и представляю, как вопросительно изгибается ваша бровь.

Тут я, пожалуй, пожму плечами и отведу взгляд. Сейчас, когда я со скрипом отворяла железную калитку, всё казалось ещё сложнее, чем когда я садилась в автобус.

На полпути к красной двери я замерла, второй раз за день словив отражение. Медленно расходясь кругами, лужа будто фокусировалась на картинке с девушкой. Черные кеды, колготки, школьная юбка, красная ветровка, из-под которой выглядывал все тот же чёрный свитер, руки, нервно сжимающие шнурки от куртки, тонкая шея и лицо с бледной кожей, алые от постоянного прикусывания губы и изумрудного цвета глаза, что всё так же обведены красной каемкой. Волосы — здесь вообще все плохо. Ветер сплел золотисто-каштановое гнездо, которое не мог прикрыть даже капюшон. Бесшумно выдохнув, я буквально раздавила свое отражение ногой и уверенно подошла к двери.

Красное дерево вблизи уже не казалось таким красным. Здесь, как оборотная сторона фальшивки, цвет казался выцветшим от времени, дерево — сырым от погоды, а каменные ступеньки, что вели к двери, и вовсе отбитыми. На мгновение сомкнув веки, я, быть может даже вслух, прошептала: “Ты пришла за ответами, ответами и ножницами!” — и, протянув, казалось, синюю от холода руку, уверенно постучалась.

Не думала, что кто-то настолько пунктуален, чтобы открывать дверь после одного стука. Но нет, есть и такие. Первое, что бросилось мне в глаза — это золото волос. Не подозревала, что есть кто-то еще с таким цветом, но и тут ошибалась. Девушка, даже скорее девочка, лет тринадцати — не больше, худощавая, такая же бледная и с большими глазами цвета болотной трясины, хмурясь, оглядела меня с ног до головы и вопросительно мотнула головой.

— Привет, я ищу Тейта, — скороговоркой проговорила я.

— Тейта?

Девочка переспросила медленно и неуверенно, голос ее казался сиплым, будто простывшим. Последнее время я часто слышу подобную манеру от собеседников. Страх?

— Да, Тейта Лэнгдона, он…

— Его нет дома, — быстро ответила она и кивнула, скорее сама себе. — Но я могу позвать маму.

— Нет, не надо, — только мамы здесь не хватало. — Просто… просто скажи ему, когда вернется, что я приходила за своими ножницами.

Перейти на страницу:

Похожие книги