- Эм… в общем, я… мне нужно будет съездить в магазин, чтобы закупиться продуктами для новой квартиры, и я подумал, что эм… может быть, ты захочешь составить мне компанию.
Что ж, у нас снова всё хорошо.
- А ты не можешь купить всё это в Нью-Йорке, когда уже переедешь? Я не уверен, что с санитарной точки зрения это нормально – так долго хранить еду в неохлаждённом виде…
- Чёрт, нет, я просто собирался набрать разных не скоропортящихся продуктов, такие как спагетти, быстрорастворимые супы, хлопья и всё в таком роде. И я бы хотел сделать это с тобой, потому что… ну, ладно, я подумал, что мы ведь будем жить вместе и поэтому мы могли бы сходить за покупками вместе… впервые, так что вот. Да, - он глубоко вздохнул, и, не поднимая на меня взгляда, уставился на свои руки, лежащие на коленях. – Я просто хотел притвориться, что ты едешь со мной.
- Ох, - я был ошеломлен таким вниманием к своей персоне. – Да, конечно, я согласен. Будет весело.
О, да, это будет ужасно весело – болтаться с тобой по магазину и покупать продукты, что в лишний раз напомнит мне, что я никуда не еду и остаюсь здесь, ты, придурок.
- Ладно. Я думаю, поедем завтра, потому что я хочу всё успеть до вторника. Фрэнк, у нас остаётся такое ничтожное количество времени, не считая сегодняшнего дня. Мне так жаль, что я всё испортил тогда, в твоей комнате… я должен был держать рот на замке. Теперь я понимаю это. Мне действительно очень жаль, хорошо? Я понимаю, что не имел право читать тебе лекции, но то, как ты уничтожаешь себя своими же руками, разбивает мне сердце. Это больно и несправедливо, и ужасно неправильно. Но мы больше не будем об этом говорить, ладно?
- Джерард, не переживай, - я наклонился вперёд и быстро обнял его. – Прости. Ты мне кое о чём напомнил, у меня есть твоя… - подлетев к стулу, я схватил худи и вернулся обратно, - …твоя толстовка. Она хранилась у меня ещё с тех пор, как я вроде бы потерял свою, эм, вот. Держи. И извини.
Неловко собрав края худи у горловины, я надел её на голову Джерарда и помог ему дальше, когда он просунул руки в рукава.
- Теперь я пахну тобой, Фрэнки, - он обнял себя и откинулся на спину. – Почему ты вообще разговариваешь со мной? Я грёбаный педик, который носит огромное самодельное пальто, у меня дурацкие волосы и уродливые зубы. Так почему? Потому что когда-то я сам заговорил с тобой и теперь ты думаешь, что обязан со мной общаться? Ты испытываешь ко мне жалость?
- Я общаюсь с тобой, потому что ты мне нравишься. И у тебя не уродливые зубы. Они странные, немного необычные, а в целом я считаю, что ужасно милые.
- Я люблю, когда ты говоришь мне всё это, - прошептал он.
Я улыбнулся, глядя на него.
- Хочешь укусить меня?
- Ты ведь не красишь губы, так? – не отрывая глаз от моего лица, вдруг выдал Джерард, словно не слушая меня.
- Эм… нет.
- Они просто… они всегда такие красные и смотрятся так потрясающе, когда ты их надуваешь и… невероятно мягкие. Знаешь, иногда я задаюсь вопросом, настоящий ли ты.
- Правда?
- Ты такой идеальный, такой красивый. У тебя большие и яркие глаза. Мне жаль, что я не могу быть похожим на тебя.
Я лишь покачал головой и сначала поцеловал его в щеку, а затем в местечко под правым глазом, где уже давно находилось маленькое красное пятно от лопнувшего кровеносного сосуда.
- Ты так же красив. И я настолько же настоящий, насколько и ты.
Бедный, бедный мальчик… как же я люблю тебя. Я хочу обнять тебя и больше никогда не отпускать, оберегая ото всех вокруг.
Его губ коснулась мягкая улыбка, а потом он закрыл глаза.
- Ты не против, если я немного посплю? У меня так ужасно раскалывается голова, я хочу уснуть и хотя бы на время избавиться от этой невыносимой боли.
- О, да, конечно. Подожди секунду, я принесу тайленол.
Я почти рванул в ванную, чтобы взять нужные таблетки, но, вернувшись в комнату, я увидел, что он уже спал, откинув голову набок, выглядя таким трогательным и беззащитным. Закусив губу, я отложил тайленол на тумбу, чтобы достать из-под Джерарда одеяло и укрыть его. Он облизал губы и что-то тихо пробормотал, но так и не проснулся.
Он казался счастливым.
Управившись с одеялом, я присел на край кровати, возле его спящего тела, зажал руки между коленями и опустил голову.
Как я мог пропустить это?
______________________________
В следующей главе:
Местный гипермаркет был огромных размеров, а теперь, когда я приехал в него без матери, он казался мне ещё больше. Мы взяли тележку и двинулись в долгое путешествие между бесконечными витринами и полками. Джерард шёл около меня, постоянно спрашивая о том, какие хлопья я предпочитаю, с какими овощными добавками ем супы или какие соусы для пасты я люблю особенно сильно.
Он снова поднял эту дерьмовую тему об итальянских корнях. Я уже хотел послать к чёрту и его самого, и его стереотипное мышление, когда он вдруг замолчал и замер на месте, шагнув ко мне практически вплотную.