Читаем While I'm Still Here (ЛП) полностью

Звук сминающейся упаковки заставил бросить взгляд на его левую руку, которая доставала еще одно печенье. Я последовал его примеру и тоже взял Oreo, неторопливо запихивая бисквит в рот. В это же время Джерард, по-прежнему такой же расслабленный, продолжал следовать своей системе, разделяя печенье на две половинки и слизывая с них белую глазурь. Его язык очертил полный круг по всей поверхности одной из половинки, полностью очищая шоколад от начинки.

Он заставлял меня скулить от боли.

Я хотел перегнуться через подушки и накормить его этим сладким десертом с собственных рук. Я хотел слизать маленькие крошки с его губ. Но вместо этого я вытянул из пачки очередное печенье, решив на этот раз съесть его правильно. Я обхватил пальцами две половинки и попытался разделить их, но эта проклятая вещь просто взяла и раскрошилась, пачкая мои колени.

- Дерьмо! – выругался я.

Он посмотрел на меня и проглотил свой последний кусочек.

- Что ты делаешь?

- Я пытаюсь съесть это чертово печенье правильно.

- А ты не умеешь? – недоверчиво спросил он.

- Нет… а ты? – беспечно ответил я, как будто не пялился на него все это время.

- Могу. Хочешь, чтобы я тебе показал?

- Да, пожалуйста.

Он взял из пачки бисквит и придвинулся ко мне ближе.

- Итак, смотри, - проговорил Джерард, прижимаясь кончиками пальцев к ребристым краям печенья. Кинув на меня еще один взгляд, чтобы убедиться, что я действительно слежу за его движениями, он снова сосредоточился на круглом угощении в своих руках. – Берешь его вот так и… - он чуть крепче сжал обе половинки, - потом просто крутишь их в противоположные стороны и ВУАЛЯ! – половины бисквита легко отделились друг от друга. Он протянул мне одну из них с таким безмятежным видом, как будто предлагал товар в какой-нибудь гребаной рекламе. – А теперь просто ешь.

Очень ловко и без замешательств он еще сильнее приблизил печенье к моим губам, мягко заставляя меня открыть рот. Мощный комок тепла охватил мою грудную клетку и спину, а потом резко метнулся к ногам. Теперь его запах стал еще острее, перекрывая все остальное.

- Давай, Фрэнки, - пробормотал он, - возьми его.

Я высунул язык, робко пробуя на вкус глазурь, когда Джерард продолжал держать печенье вертикально, а затем снова посмотрел на него, сглатывая начинку. Он был ужасно близко… его аромат…

- Теперь кусай шоколад, - он перевернул бисквит, протягивая его мне другой стороной.

Он прижал печенье к моим губам, вновь вынуждая открыть рот. Как можно аккуратнее я склонил голову ближе к нему и откусил как можно меньше, боясь, что при любом неловком движении крошки посыплются на мои колени.

- Разве так не вкуснее? – спросил он, откидываясь назад.

Я энергично закивал, доставая еще одно печенье.

- Теперь хочу попробовать сам, - сказал я, как будто мне нужно было его разрешение. Я попытался действовать так, как показывал Джерард, но он вдруг подскочил на месте.

- Нет, нет, нет… ты все делаешь неправильно! Ты крутишь не так, как надо. Тебе нужно делать так… - он выхватил мое печенье, и наши пальцы на миг соприкоснулись. Из-за одного мимолетного движения у меня сбилось дыхание, а по телу разлилось возбуждающее тепло. Мы частенько контактировали – он обнимал меня, прижимал к себе, даже однажды поцеловал в губы, но именно в этот раз я почувствовал то, что никогда прежде не чувствовал. Я невольно задался вопросом - можно ли было испытывать фейерверки только тогда, когда целуешь человека, которого любишь. Я в этом сомневался. Во-первых, мы сейчас даже не целовались, во-вторых, он не проявлял ко мне никакого особого внимания. Он просто учил меня есть гребаное печенье.

Он поместил две разделенные половинки в мои ладони. Я бдительно следил за каждым его движением, когда он взял меня за запястья и резко соединил ладони. Обе половины Oreo выпали из рук и свалились на мои колени, но меня едва ли это волновало, потому что он держал мои руки.

Он, черт возьми, держал меня за руки.

- О, не совсем получается… - сказал он сам себе.

Все еще смотря вниз, он отпустил меня и поднял печенье с колен, заставляя меня напрячься каждой клеткой тела. Его руки находились слишком близко… но в тот же момент отдалились, а его движения тут же приковали внимание, потому что он сосредоточился на том, чтобы соединить половинки бисквита обратно. Он слепил их в одно печенье, словно подтверждая свою точку зрения.

- Они должны оставаться вместе, - заявил он, вкладывая слепленные половинки Орео мне в руку. – В любом случае, так вкуснее. Можно попробовать все сразу.

Я в недоумении поднял брови и немного откусил.

- Им предназначено быть одним целым, их создавали специально такими. Они определенно должны быть вместе, - прошептал он. – Никого и никогда не будет волновать, как ты ешь Oрeo, - он нежно улыбнулся.

Его слова эхом отдались в моей голове.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство