Читаем Wing Commander III: Сердце Тигра полностью

- Давайте попляшем! - воскликнул Маньяк, внезапно ускоряясь в сторону эсминца и ведя бешеный огонь из всех орудий. Флэш следовал прямо за ним. Главные батареи эсминца открылись, выпуская заряд за зарядом по быстрым земным кораблям. Каким-то образом ни в один из истребителей не попали, но их огонь ослабил щиты эсминца. Затем был взрыв, когда Флэш быстро выпустил три ракеты. Ни одна из них не пробила щиты, но сканеры Блейра показали, что вражеская защита ослабевает.

Блейр сбросил скорость, практически остановив истребитель. Это был очень рискованный маневр на таком близком расстоянии от большого корабля, но Маньяк и Флэш настолько хорошо отвлекали внимание врага, что это было слишком хорошей возможность, чтобы упустить ее. Теперь эсминец неуклюже летел прямо перед ним - хорошая, почти неподвижная цель. Если бы только ему удалось сделать достаточно выстрелов в ослабленную зону энергощитов…

Он открыл огонь из пушек, стреляя до тех пор, пока не закончилась энергия и не выключились пушки, ожидая, пока генератор снова не восстановит энергозапас. Килратские щиты все еще держались. Только сейчас он увидел, что Кобра повторила его маневр. Ее корабль находился в каких-то тридцати метрах от его, и сейчас огонь ее пушек сфокусировался на той же узкой зоне, что и пушек Блейра.

Щиты вражеского корабля отказали, и Блейр по-волчьи оскалил зубы. Его пушки снова включились, и он начал стрелять. В этот раз выстрелы сносили броню, почти доставая до уязвимого корпуса эсминца. Вражеский капитан уже, должно быть, обнаружил новую опасность, но Маньяк и Флэш все еще были ближе, по-прежнему маневрируя и постоянно ведя огонь, пусть и менее сконцентрированный. Автоматические системы защиты, естественно, пытались засечь и уничтожить ближайшие цели, а ручные пушки требовали времени, чтобы перенацелить их…

У пушек Блейра снова закончилась энергия, и он привел в действие ракеты. Практически в это же время Кобра запустила свои снаряды.

- Пора сматываться, лейтенант, - сказал Блейр, снова заводя двигатели. Он только начал набирать скорость, когда выстрел одной из пушек главного калибра попал в щиты по левому борту, сразу же выведя их из строя и повредив броню на крыле. Затем он оказался вне опасности и быстро развернулся, чтобы оказаться как можно дальше от килратского корабля.

Ракеты начали взрываться, уничтожив остатки брони и прорвавшись внутрь большого корабля. Показалось даже, что он содрогнулся перед тем, как разлететься на части.

- Да! - Маньяк ликовал. - Мы сделали одного здорового кота!

- Хорошо стреляли, полковник, - добавила Кобра.

- Вы все хорошо стреляли, - поправил ее Блейр. - Это результат наших совместных действий. Теперь давайте посмотрим, требуется ли Хоббсу и Скитальцу помощь в решении их маленькой проблемы.

Один из "Вактотов" отступал, другой сражался с "Тандерболтом" Скитальца. Когда остальная часть Золотой эскадрильи добралась до них, Хоббс уже пришел на помощь своему ведомому и послал тяжелый истребитель на встречу с разбитым эсминцем.

- Как ваше состояние, товарищи? - спросил Блейр, вызывая на экран информацию о собственном состоянии. Он бы не пережил еще одного попадания в левый борт, и у него осталась всего одна ракета. Еще одной серьезной битвы его потрепанному "Тандерболту" было, скорее всего, уже не выдержать.

- Повреждения минимальны, полковник, - доложила Кобра. - Но у меня закончились ракеты и осталось не слишком много топлива.

- У меня тоже закончились ракеты, - сказал Хоббс. - А моя носовая броня серьезно повреждена.

Остальные доложили примерно то же самое; повреждения разнились от минимальных у Кобры до Флэша, чей корабль был серьезно поврежден в битве с эсминцем и сейчас летел с поврежденными двигателями и периодически отказывающими сенсорами. Блейр нахмурился, обдумав ситуацию. Эскадрилья вряд ли сможет сделать слишком многое сейчас. Но они ничего не знали о том, что килрати еще для них готовят.

- На экранах точка прыжка, - внезапно доложил Роллинс. - Похоже, в этот раз нам сопутствует удача!

- Что насчет вражеской активности? - спросил Блейр, все еще хмурясь. - Видите что-нибудь на сенсорах?

- Похоже, что там еще один кошачий эсминец, но он очень далеко, - сказал Роллинс после секундной паузы. - Судя по его нынешнему курсу, он вряд ли сможет нам помешать. Капитан говорит, чтобы вы вернули ваших птичек в гнездо, полковник. Можете садиться… и… ребята, вы действительно проделали хорошую работу, отгоняя этих сукиных детей.

- Благодарю Тебя, Господи, за мелкие одолжения, - пробормотал Блейр. - Хорошо, Золотая эскадрилья. Садимся. И молитесь, чтобы нам не подкинули новых неожиданностей до того, как мы доберемся до точки прыжка.

Взлетная палуба, носитель "Виктори", система Ариэль.

Блейр медленно вылез из кокпита, усталый и оцепеневший после длинного полета. До этого момента он не понимал, сколько сил у него забрала эта операция. Сейчас, когда миссия закончилась, все, что он хотел - принять хороший душ, а потом поспать несколько сотен часов.

Перейти на страницу:

Похожие книги