- Для начала, образец крови Драко - как я понимаю, он у нас имеется. Моя кровь - её предостаточно. Нужны свечи, зелье перемещения, зелье внутреннего зова, немного чистого пчелиного воска и уголь. А также неплохо было бы принести мне пару книг из домашней библиотеки. Я, признаться, не уверен, что правильно помню порядок действий при ритуале - никогда не приходилось им пользоваться.
«А если дать ему выйти отсюда и пошастать по Малфой-мэнору, Дамблдор просто съест меня живьём, даже несмотря на риск подавиться…»
- Скажите, какие книги Вам нужны, я схожу и принесу, - предложил Гарри.
- Полноте, Поттер, Вам не пробраться в Малфой-мэнор, это же не публичная библиотека, - Люциус смерил гриффиндорца сожалеющим взглядом. - Туда нельзя войти без сопровождения чистокровного Малфоя, а таковых на свете только два: я и Драко.
- Исключено, - вставил свою лепту Снейп. - Придётся тебе вспоминать так, Люц.
- Не придётся, - возразил Гарри.
- Мистер Поттер?! - Снейп укоризненно воззрился на Гарри.
- Мистер Поттер? - Люциус приподнял бровь, адресуя гриффиндорцу своё удивление.
- Я могу войти в Малфой-мэнор в одиночку, - пояснил Гарри и наткнулся на два недоверчивых взгляда. - Вы думаете, я приукрашиваю, что ли? Не настолько же я туп, в самом деле… Вся проблема чистокровных семей, мистер Малфой, в том, что они чересчур увлекаются змеиной символикой. А серпентарго способно расшевелить любую змею, от живой до высеченной на камне. Помнится, у Вас в Малфой-мэноре ворота как раз каменные, белые такие…
Впервые Гарри видел на лице Люциуса искренние, не тщательно отмеренные и холодные, что те айсберги в океане, досаду и удивление. Гриффиндорец даже позволил себе погордиться собой же пару минут. Снейп запрокинул голову и расхохотался.
- Браво, Поттер, - выдавил мастер зелий. - Вы пролезли в самое неприступное родовое гнездо чистокровной семьи во всей Англии, всего лишь прошипев пару слов!
Гарри опустил глазки долу и подумал, не шаркнуть ли ножкой, но решил, что это будет уже перебор.
- Ну так что, мистер Малфой? - «и почему их вечно нужно чуть ли не пинками возвращать к делу?». - Какие книги Вам нужны? Все Ваши домашние эльфы боготворят меня и проведут мимо ловушек, которые у Вас наверняка наготове на каждом углу.
Лицо Люциуса было исключительно, просто чрезвычайно мрачным, когда он перечислил:
- «Трактат о родовой крови» Лацертуса Малфоя, «Общие черты и основополагающие принципы родовых ритуалов на крови» Алана Джеральда Поттера - да-да, Поттер, не все из Ваших предков увлекались, как Вы, одним квиддичем, были среди них и те, кто знал цену чистой крови. И «Специфичные обряды, требующие силы многих и крови немногих» Магнуса Малфоя.
Гарри повторил все названия и имена, запоминая, и, не тратя лишних слов, аппарировал к Малфой-мэнору.
Змейки на воротах. Змеи на двери. Испытанная реплика:
- Эй, есть кто живой?! - эльфы испуганной стайкой сбились в паре метров от Гарри. - Мне срочно нужно в библиотеку - проводите меня туда! Пожалуйста.
От слова «пожалуйста» лопоухие создания пришли в настоящий экстаз - похоже, никто им этого прежде не говорил. Целый десяток вызвался сопровождать Гарри, и гриффиндорец предусмотрительно выбрал одного, наугад - не хватало ещё слушать хор из десяти голосов, провозглашающий ежеминутно: «Нам направо, о Великий Гарри Поттер! Прямо по этому коридору, Великий Гарри Поттер, сэр!». Пусть уж это будет только один голос, раз никак нельзя избежать этой озвучки.
В самой библиотеке было веселее. Конечно, если иметь в виду специфический чистокровный юмор. Стеллажи в три роста Гарри уходили вдаль помещения, не уступавшего размером тому полю, где проводился чемпионат мира по квиддичу, на многие километры - так Гарри это оценил. Книги на полках стояли в два ряда, и на тиснёных золотом обложках не было никаких указаний на автора или название - подразумевалось, надо полагать, что пришедший сюда уверенно здесь ориентируется и знает, что хочет найти. А главное - где найти…
Гриффиндорцу казалось, самые переплёты косились на него угрюмо и враждебно, считая непрошеным гостем. «Такие книжки, пожалуй, и нос откусить могут, а то и всю голову. Куда там Запретной секции…».
- И почему Люциус не рассказал, как ею пользоваться… - проворчал Гарри себе под нос. Возможно, что брюнет был несправедлив к Малфою-старшему - ведь даже если тот хотел посвятить Гарри в тонкости библиотечного дела, то всё равно не успел бы - так быстро аппарировал гриффиндорец.
И что же всё-таки теперь делать?
«Снимать штаны и бегать!» - вставила своё, без сомнения, чрезвычайно ценное замечание слизеринская сущность. «Утихни», - посоветовал ей Гарри. Гриффиндорская сущность молчала в тряпочку - если только, правда, в голове гриффиндорца водились какие-нибудь пригодные для этого дела тряпочки.
Брюнет напомнил себе, что речь идёт о жизни и здоровье Драко, и сконцентрировался на думанье так усиленно, что у него повалил слабенький дым из ушей, а глаза начали самым натуральных образом искрить. Он опомнился, когда от этих искр начал тлеть ковёр, и быстренько затоптал нарождающееся пламя.