Стук в дверь, пускай и негромкий, был подобен раскату грома, заставляя их обоих вздрогнуть. Санса первая пришла в себя после него и, чему-то лукаво улыбаясь, выпуталась из его объятий, чтобы тут же, словно ни в чем не бывало, потянуться за оставшимся на своем месте ароматным брусочком. Едва слышно чертыхаясь и посылая в пекло того, кто рискнул потревожить их, Лорд Харренхолла, откидывается назад, опираясь затылком на край бадьи, чтобы хоть немного прийти в себя. Он старается не смотреть на пташку, бросавшую на него короткие взгляды из-под полуопущенных ресниц, но все равно замечает, как на ее коже тают крошечные пузырьки, оставляя после себя терпкий аромат. Он старается сосредоточиться на том, что скажет ей, пытаясь убедить в необходимости оставить Винтерфелл, но теряет мысль, когда она, закончив, с лукавой улыбкой брызгает на него водой, чтобы тут же выбраться из нее и, завернувшись в пушистую ткань, скрыться за его спиной.
Когда Бейлиш выбирается из воды, синеглазая, все еще укутанная в теплое полотенце, тянется к платью, в котором была вчера. Скользя взглядом по ее спине, скрытой за огненным водопадом волос, и длинным ногам, он сглатывает, отгоняя все мешавшие мысли, а потом, едва слышно хмыкнув, отрицательно качает головой, когда удивленный взгляд супруги упирается в него, требуя объяснений. Его губы невольно складываются в улыбку, когда мужчина представляет себе реакцию волчицы на то, что ей предстояло увидеть.
Натягивая штаны, мужчина едва уловимо кивает головой в дальний угол комнаты и негромко произносит:
– Думаю, что в сундуке, который так во время подоспел, пока мы были на пиру, ты, любовь моя, найдешь наряд более достойный Хранительницы Севера.
Пересмешник пытается сосредоточиться на завязках золотисто-бежевой рубашки, но не может отвести взгляда от Сансы, с изумлением застывшей возле распахнутого сундука. В его глазах мелькают искорки довольства, когда она проводит пальцами по ткани, а после старается сдержать тихий вздох, закусывая губу. Когда с завязками было покончено, мужчина подходит к рыжеволосой, сейчас больше походящей на ту девочку, которую он встретил в Королевской гавани.
– Быть может, тебе нужна помощь? – хрипло спрашивает Лорд-Протектор Долины, глядя на супругу.
В сложившихся обстоятельствах, Сансе полагалось бы чувствовать себя птицей, пойманной в пусть и просторную, но клетку. Она должна была бы биться о позолоченные прутья и пытаться упорхнуть на волю. Да только она слишком хорошо знала, насколько опасным может быть одинокий полет. Однажды она уже имела смелость поверить в то, что справится без него. Этого одного раза ей хватило, дабы уяснить, что без помощи более сильного игрока, она не будет стоить ничего. К тому же, ее все устраивало. Пусть Бейлиш пользовался ей, северянка тоже получала от этой нездоровой связи свои преимущества. Как бы это ни было горько признавать, все, что между ними было – всего лишь сделка. Не нежность, не какие бы то ни были другие чувства, всего лишь сделка. Он получал то, чего так давно хотел, она пыталась не отставать в том же.
Опустившись в горячую воду, она отклонилась на бортик бадьи, размышляя о случившемся за последние дни. Глупая пташка, она не тешила себя мыслями, будто способна разглядеть целиком кружево лжи и интриг Лорда Харренхолла. Однако же девушка вполне отчетливо понимала, что без его помощи не смогла бы получить поддержку Талли и Форрестера. Да что там говорить, о деде она вообще не вспоминала до тех пор, пока о нем не рассказал Пересмешник. Он будто предчувствовал подобный ход событий, хотя и выглядел крайне удивленным в своем недовольстве, когда люди вокруг кричали: «Король Севера!»
Расслабленно прикрыв глаза, Старк хотела хоть немного побыть наедине со своими мыслями. Старательно отгораживаясь от факта присутствия в комнатах Лорда-Протектора Долины, ей почти удалось не обращать на него внимания. И, будто бы чувствуя это, Бейлиш поднялся с кровати и избавился от одежды, присоединяясь к ней. Слова возмущения застыли не произнесенными где-то в глубине нее. Вот только изумления в пронзительном взгляде синих глаз Сансе побороть не удалось.
Проклятье! Неужели ему мало было ночи горячих касаний и поцелуев, жалящих до сладкой боли? Неужели мало было утра, затуманенного страстью, смешавшейся с непривычной нежностью и страхом потери? Что было ему нужно теперь, когда она хотела смыть с себя каждое из касаний чутких рук?
Этой ночи было мало, чтобы она с отрешённым равнодушием смотрела на обнаженное тело супруга. Поэтому, когда он подходит невыносимо близко и залезает в воду, расслабленно вытягиваясь напротив, Старк почти впадает в ступор. Чувствуя, как невольно задевает его бедра пальцами ног, она решительно не знает, как извернуться, дабы не соприкасаться с Петиром. Смущенно опуская взгляд, чтобы только не смотреть на грудь, по которой пролег шрам, спускаясь неровной линией под воду, девушка большим усилием воли заставила себя не шелохнуться.