Читаем Wolf's mint (СИ) полностью

- Находясь в Королевской Гавани, я слышала много чего. И многому из услышанного не желала верить до последнего. Некоторые вещи проще было считать завистливым наговором и глупой ложью, – когда вина в бокале осталось не больше трети, рыжеволосая протянула его мужчине и криво усмехнулась, кивком предлагая принять и допить.

– Среди прочего были рассказы о красивой шлюхе из Зимнего городка, той самой, которая некоторое время была управительницей вашего заведения, – помолчав с пару секунд, Санса тщательно продумывала слова. – До моего слуха дошли разговоры о том, что она перестала приносить деньги своему хозяину, а он ненавидел неудачные вложения. Они изводили его…

Замолчав, Старк внимательно смотрела в глаза Бейлиша, желая увидеть реакцию на свои слова. Ведь вряд ли он мог подумать, что она заговорит об этом.

- Этот хозяин не знал, как возместить убытки. Пока один богатый клиент не предложил ему огромную сумму денег за то, чтобы делать с красоткой то, что обычно мужчины не делают… А в борделях девушки прекрасно знали все на что способны мужчины, – забрав из его рук пустой бокал, Санса отставила его на стол. – В итоге Джоффри сделал Рос живой мишенью, а вы возместили свои убытки с лихвой.

Обведя покои Лорда-Протектора изучающим взглядом, она усмехнулась. Резко повернув голову к Пересмешнику, она задала до невозможности прямой вопрос, роняя холодные слова в тишину ночи, нарушаемую только потрескиванием поленьев в камине:

- Сейчас, когда Хранителем Севера выбран мой брат, я стала для вас, Лорд Бейлиш, таким же не окупившимся вложением, как Рос? Кому на этот раз вы хотели бы продать меня? И был ли брак с Болтоном поступком, аналогичным продаже шлюхи на убой?

Ударяя словами наотмашь, синеглазая приблизилась на полшага к Мизинцу.


Опершись о дубовую столешницу, бывший мастер над монетой всем своим видом выражал готовность выслушать рыжеволосую. Теперь, когда, он намеревался попытаться достичь цели иными путями, он мог позволить себе время на разговоры.

Внимательно наблюдая за тем, как Санса делает шаг за шагом, по направлению к нему, как берет его недопитый бокал, глоток за глотком смакуя оставшееся в нем вино, Бейлиш пытался разгадать на дне ее глаз, что за игру она желала начать, оказываясь настолько близко. Вряд ли она представляла, насколько вместо ответов на вопросы ему хочется прижать ее к своему телу и впиться в губы поцелуем. Приходило ли ей в голову, насколько сильным было его желание чувствовать ее реакцию на малейшие его прикосновения? Вряд ли волчица задумывалась об этом.

Слова рыжеволосой о Рос, в последний момент переметнувшийся к Варису, заставили Пересмешника едва заметно усмехнуться. Он тогда постарался, чтобы никто не узнал об истинной причине случившегося с той, которая позволила себе такое. Не смотря на то, что вся его жизнь была построена на лжи, изящно сплетенной в красивый узор, мужчина не мог позволить себе такой роскоши, как ложь и предательство других, прекрасно понимая, чем это может обернуться для него. За эти годы он прекрасно усвоил правила этой игры, игры престолов.

Принимая из рук Сансы бокал, Мизинец сделал глоток рубиновой жидкости, плескавшейся на дне, а потом, не отводя взгляда, негромко произнес:

- Она стала пташкой Вариса, продавая ему все, что удавалось узнать. Скажите, Миледи, как на Севере поступают с теми, кто рискнет поддержать врага? Разве то, что случилось с Рос, не стало справедливой карой для нее? Разве вы, Миледи, не поступили бы так же, окажись в подобной ситуации?

В любой момент ожидая удара после прозвучавшей правды, он не стал бы сдерживать ее руки. Допивая вино, Петир продолжил, глядя куда-то поверх ее плеча.

- Да, я знал о Рамси. Но видят боги, старые и новые, я просчитался. Полагая, что Болтон не посмеет относиться к дочери Старков так же, как и к тем, кого мучил ранее, – безжалостно роняя правду в холод этой ночи, он собирался ответить на все вопросы, даже те, которые еще только готовы были сорваться с ее губ, даже тогда, когда она больше не захочет слушать. - Я думал, у него хватит терпения до тех пор, пока ты не родишь ему наследника. А о том, чтобы ты не родила, я позаботился. Одна из служанок была моей доверенной и постоянно добавляла тебе лунный чай в питье.

Видя, как волчица бледнеет на глазах, он чувствовал себя ничтожеством. Рядом с ее матерью он постоянно чувствовал себя ничтожеством, и теперь вот это же проклятье следовало за ним и с Сансой. Ее судорожный вздох не смог остановить его. На короткое мгновение, отвлекаясь лишь для того, чтобы наполнить бокал, Пересмешник продолжил:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже