Читаем Words Heard In Silense / Xena Uber (ЛП) полностью

Она повернулась, глядя на него сверху вниз. Затем она вынула книгу из-за спины.

— Я нашла это вчера, и я подумала, что вы могли бы прочитать это.

— О, мисс Ребекка, — он взял книгу, проводя пальцами по мягкой кожаной обложке. — Я действительно не могу…

— Конечно, вы можете. Вы упомянули мне, что вам понравилась философия. Боюсь, у меня нет журналов такого рода, но, возможно, вам это понравится. Это сборник стихов.

— Я уверен, что я найду это очень приятным. — Он похлопал Давенпорт рукой. — Думаю, мне бы понравилось больше, если бы вы позволили мне поделиться этим с вами. Могу ли я прочитать несколько страниц?

— О, это было бы замечательно. Ваш голос очень успокаивает, он идеально подходит для чтения.

Чарли рассмеялся немного громче, чем следовало.

— Я уверен, что мои люди не согласятся с вами, мисс Ребекка. Но я был бы рад прочитать для вас.

Ребекка приготовила свой кофе, а затем освоилась в Давенпорте рядом с Чарли. Он улыбнулся, когда она села очень близко к нему, выжидающе взглянув на него красивыми зелёными глазами.

— Хорошо, — он осторожно откашлялся. — Да, давайте посмотрим здесь.

Чарли посмотрел на Ребекку; она была расслаблена с закрытыми глазами, и её рука нежно лежала на его ноге. Он почти час читал, когда заметил, что её дыхание значительно успокоилось.

— Мисс Ребекка?

— Хм? Да, полковник?

— Вы хотели бы уйти в отставку?

Она вздохнула:

— Ну, как бы мне не хотелось это признавать, я довольно устала. Я верю, что наша прекрасная поездка отняла у меня больше, чем я планировала.

— Тогда, дорогая леди, я отойду от вас, чтобы вы могли…

— Уходите? Вы имеете в виду, что не останетесь?

— Я…

— Полковник, давайте, пожалуйста, оставим это позади нас. Я предложила вам пользоваться моей кроватью, пока вы здесь, и я думаю, вы поймёте, что это предназначено для каждой ночи, и мне не нужно приглашать вас каждый вечер.

Полковник не мог остановить покраснение щёк; он просто надеялся, что это не было легко видно при слабом освещении.

— Да, мэм, я буду помнить.

— Хорошо. Теперь мы должны пойти наверх? — Она встала, протягивая руку Чарли. — Я уверена, что мы оба будем спать очень крепко сегодня вечером.

≪Почему-то я сомневаюсь, моя дорогая Ребекка. Ты не представляешь, что ты делаешь со мной, когда лежишь так близко ночью≫.

Он покачал головой и позволил повести себя наверх. Ребекка взяла своё спальное платье и пошла в свою гостиную, чтобы переодеться, оставив Чарли в главной комнате, чтобы одеться для сна. Он был быстр в этом, желая быть в постели к тому времени, когда леди вернётся. Он только что натянул одеяло, когда она вернулась. Он тяжело сглотнул, когда она прошла перед окном, и лунный свет показал её тело сквозь лёгкий материал. Даже в тени и силуэте её фигура заставляла его затаить дыхание. Он был уверен, что если когда-нибудь ему удастся положить на неё глаз, его сердце просто вырвется из груди. Ребекка легла в кровать и перевернулась к нему лицом.

— Спокойной ночи, полковник.

— Спокойной ночи, мисс Ребекка. — Он перевернулся и опустил фитиль на лампу, поместив комнату в темноту, за исключением лунного света из окна.

Он чуть не выпрыгнул из кожи и кровати, когда почувствовал, как она коснулась его плеча.

— Полковник? Я забыла спросить. Как ваше плечо?

— Всё хорошо, мисс Ребекка, правда.

— Вы уверены?

— Да, мэм. Я точно уверен.

— Спите спокойно, полковник.

Он лежал, слушая её дыхание, слыша тихие вздохи и стоны, пока она приспосабливалась, чтобы почувствовать себя комфортно. Он намеренно замедлил дыхание и закрыл глаза, пытаясь расслабиться. Он почти уснул, когда почувствовал, что это случилось, она перевернулась и свернулась калачиком рядом с ним. Это было всё, что он мог сделать, чтобы не хныкать. Вместо этого он просто глубоко вздохнул и приготовился к долгой ночи.

≪Ребекка почувствовала сильные руки на своих плечах. Отдыхая там, успокаивая её, заставляя её чувствовать себя в безопасности. Она чувствовала тёплое дыхание на ушке и на щеке, мягкие губы ласкали её шею. Она закрыла глаза, просто позволяя всем этим приятным ощущениям омывать её тело. Она не могла остановить мягкий стон, который покинул её губы. У неё перехватило дыхание, губы пересохли, и она глубоко вздохнула, пытаясь успокоить своё раскалённое сердце.

— Ребекка…

— О… — простонала она, откидываясь назад на тело позади неё.

Её руки легли на руки, которые окружали её талию сзади. Она погладила кожу, впервые осознав, что они оба были раздеты. Кожа под её руками была тёплой и мягкой. Прикосновение было нежным, как никогда раньше, и её тело реагировало в том же духе.

— Так мило… — прошептал голос ей на ухо, нежные губы нежно поцеловали её шею и челюсть.

Она закрыла глаза, наслаждаясь ощущением нежных прикосновений и мягких слов. Она потянулась назад, лаская сторону лица её любовника С. Она могла чувствовать короткие волосы и гладкие щёки. Она снова застонала, когда губы поцеловали нежное тело её ладоней.

— Пожалуйста…

Перейти на страницу:

Все книги серии Зена-королева воинов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже