Читаем WORLD'S END полностью

At any hour of the day or night Sophie and Eddie would get into an argument. "All that talk about German atrocities is just propaganda," the baroness would announce. "Haven't I been there and seen? Of course the Germans shoot civilians who fire at them from the windows of houses. And maybe they are holding the mayors of Belgian towns as hostages; but isn't that always done in wartime? Isn't it according to international law?" Sophie talked as if she were a leading authority on the subject, and Eddie would answer with an impolite American word: "Bunk!" After listening to a few such discussions, Lanny made up his mind that neither of them really knew very much about it, but were just repeating what they read in the papers. Since there were hardly any but French and English papers to be had, a person like himself who wanted to be neutral had a hard time of it.

X

What women have to do is to keep their restless and frantic men entertained. So Lanny would be pressed into service to take Eddie Patterson fishing, or tempt him into roaming the hills to explore ancient Roman and Saracen ruins. But truly it was impossible to get away from the war anywhere in France.

Once they stopped to watch the distilling of lavender, high up on a wind-swept plateau. There were odd-looking contrivances on wheels, with an iron belly full of fire, and a rounded dome on top from which ran a long spout, making them look like fantastic birds. A crew of women and older men were harvesting the plants, tending the fires, and collecting the essence in barrels. Pretty soon Lanny was talking with them, and they became more concerned to ask him questions than to earn their daily bread. Americans were rich and were bound to know more than poor peasants of the Midi. "What do you think, Messieurs? Will les Allemands be driven from our soil? And how long will it take? And what do you think the Italians will do? Surely they could not attack us, their cousins, almost their brothers!"

On Lanny's own Cap d'Antibes the principal industry was growing flowers for perfumes, and in winter this is done under glass. It was estimated that there were more than a million glass frames upon that promontory; and naturally those people who owned them were troubled to hear about bombs being dropped from the sky, and about strange deadly craft rising from the sea and launching torpedoes. Such things sounded fabulous, but they must be real, because often you could see war vessels patrolling, and now and then a seaplane scouting, and there were notices in all public places for fishermen and others to report at once any unusual sight on the sea.

Now came the flower growers, wanting to talk about les affaires. What did these foreign gentry think about the chances of enemy bombing of the Cap? What would be the effect, supposing that a stray torpedo were to hit the rocks? Would it have force enough to shatter those million glass frames? And what did it mean that people who were supposed to be civilized, who had come to the Riviera by the tens of thousands, as the Germans had done - many great steamers loaded with them every winter - should now go away and repay their hosts in this dreadful manner?

There came a letter from Mrs. Emily Chattersworth, who had fled from Les Forкts when the Germans came near, and after the great battle had returned to see what had become of her home. "I suppose I can count myself fortunate," she wrote, "because only half a dozen shells struck the house, and they were not of the biggest. Apparently they didn't get their heavy guns this far, and the French retired without offering much resistance. The Uhlans came first, and they must have had an art specialist with them, because they packed up the best tapestries and most valuable pictures, and took them all. They dumped a lot of furniture out of the windows - I don't know whether that was pure vandalism or whether they were planning to build breastworks. They did use the billiard table for that purpose, setting it up on edge; it didn't work very well, for there are many bullet holes through it. They used the main rooms for surgical work, and just outside the window are piles of bloody boots and clothing cut from the wounded. They raided the cellars, of course, and the place is a litter of broken bottles. In the center of my beautiful fleur-de-lis in the front garden is a shell hole and a wrecked gun caisson with pieces of human flesh still sticking to it.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы / Детективы
Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы