Читаем WORLD'S END полностью

"He has said it a hundred times. He wrote it to me continually while I was living in France. He warned me on no account to let myself forget that it's a war to protect big French and British interests, and that many of them are trading with the enemy, and protecting their own properties to the injury of their country."

"Ahem!" said Mr. Tarbell. Words seemed to have failed him.

"And what is more," persisted Lanny, "Zaharoff admitted as much in my presence."

"Who is Zaharoff?"

It was Lanny's turn to be surprised. "Zaharoff is the richest man in the world, sir."

"Indeed! Is he richer than Rockefeller?"

"He controls most of the armament plants of Europe, and my father says this war has made him the richest man in the world. Now he is keen for the war to continue - 'jusqu'аи bout,' he said. My father had a letter from Lord Riddell the other day, saying that was Zaharoff's phrase."

"And this man admits that his motive is profits?"

"Not in those words, sir, but it was the clear sense of many things he said."

"You know him personally, you mean?"

"I was in his home in Paris last March, with my father, and they talked about the war a great deal, as businessmen and makers of munitions."

X

The banker dropped the embarrassing subject of a war for profits. He said it had been reported that Mr. Baldwin had attended a social gathering in Sand Hill, at which there had been a great deal of Bolshevik talk by a notorious preacher named Smathers. Had Lanny been there? Lanny said he had been at Mrs. Riccardi's, if that was the place that was meant. He had heard no such talk; he had come away thinking that the Reverend Mr. Smathers was a saint, which was something different from a Bolshevik, as he understood it.

"But didn't he criticize Budd Gunmakers Corporation and its conduct of the strike?"

"He told what had happened - but only after I had asked him to."

"Do you accept what he told you?"

"I have in mind to ask my father about it, but I haven't seen him since that time."

"Did Mr. Baldwin take any part in that conversation?" "I don't recall that he did. I think he listened, like most of the others."

"And did he say anything to you about it afterwards?" "No, sir. He was probably afraid of embarrassing me." "Did he know that Mr. Smathers was to be there?" "I have no idea about that, sir. I was invited by Mrs. Riccardi, and I didn't know who else was coming."

"There were other pupils of St. Thomas's present?" "Yes, sir." "Who were they?"

Lanny hesitated. "I would rather not say anything about my fellow-pupils, sir. I have said that I would tell you about Mr. Baldwin." The young go-getter, Mr. Pettyman, took up the questioning. He wanted to know about the master's ideas, and what was the basis of Lanny's intimacy with him. Lanny replied that Mr. Baldwin was a lover of poetry, and had written some fine verses, and had given them to Lanny to read. He had lent him books. What books? Lanny named a volume of Santayana. It was a foreign-sounding name, and evidently Mr. Pettyman hadn't heard of it, so Lanny mentioned that the writer had been a professor of philosophy at Harvard.

In a kind and fatherly way the banker reminded the impetuous lad that the nation was at war. "Our boys are going overseas to die in a cause which may not be perfect - but how often do you meet absolute perfection in this world? There has never been a war in which some persons didn't profiteer at the expense of the government. The same thing happened in the Civil War, but that didn't keep it from being a war to preserve the Union."

"I know," said Lanny. "My father has told me about that also. He says that was how J. P. Morgan made the start of his fortune by selling condemned rifles to the Union government."

So ended the questioning of Lanny Budd. He didn't realize what an awful thing he had said until later, when he told his father about it, and Robbie manifested surprise mixed with amusement. Mr. Tarell's great bank was known as a "Morgan bank," and the House of Morgan was just then the apex of dignity and power in the financial world - it was handling the purchases of the Allied governments, expending about three thousand million dollars of their money in the United States!

22

Above the Battle

I

LANNY came home for Christmas. The war was not allowed to interfere with this festival; a big tree was set up in the home, and elaborate decorations were hung. Everybody spent a lot of time thinking what presents to give to relatives who obviously didn't need anything. Lanny, a stranger, sought the advice of his stepmother, and they went to the town's largest bookstore and tried to guess what sort of book each person might care for. By this method the well-to-do got reading matter enough to occupy their time for the rest of the year.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы / Детективы
Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы