Читаем WORLD'S END полностью

They walked on, while Kurt pondered. Finally he said: "I have to take a chance. Can you do this for me? Go to your uncle and tell him that you have a friend who is interested in pushing the demand for the lifting of the blockade throughout Europe. Tell him that I have money, but there are reasons why I do not wish to be known. Tell him that you know me to be a sincere man - you can say that, can't you?"

"Yes, surely."

"Tell him someone will come to his room at exactly midnight and tap on his door. When he opens it the person will say the word 'Jesse,' and he will answer the word 'Uncle,' and then a package will be put in his hands. He will be under pledge to spend the money in the quickest and best "way, for leaflets, posters, meetings, all that sort of thing. I'll watch, and if I see signs of his activity, I'll bring more money from time to time. Would you be willing to do that?"

"Yes," said Lanny, "I don't see why I shouldn't."

"You understand, both you and your uncle have my word that never under any circumstances will I name you to anyone."

"How much money will it be?"

"Ten thousand francs should be enough to start with. It will be in hundred-franc notes, so it can be spent without attracting attention. You will be able to see your uncle before midnight?"

"I don't know. I'll try."

"You know the park of captured cannon in the Place in front of the Crillon?"

"I see them every day."

"There is a big howitzer, directly at the corner as you enter the center lane of guns. It happens to be one that I had charge of; I know it by the marks where it was hit. It's directly across from the main entrance of the hotel, so you can't miss it."

"I think I know it."

"Can you be standing in front of it at exactly eleven tonight?"

"I guess so."

"If you lean against the gun, it means that your uncle says all right. If you walk up and down, it means that he says no, and the deal is off. If you're not there, it means that you haven't been able to find him, or that he wants more time before he gives his answer. In that case I'll look for you at the same hour tomorrow evening. Is that all clear?"

"Quite so. Isn't there any way I can get hold of you again?"

"Your mail at the hotel comes without censorship?"

"Oh, surely."

"I'll write you some time, a note in English, just saying, meet me at the same place. I'll sign an English name - shall we say Sam?"

"All right, Sam," said Lanny, with a grin. It promised to be great fun. Lanny's mother would be dancing tonight in behalf of charity, and Lanny would be conspiring in the same cause!

IX

The conspirator paid another call on his Uncle Jesse. This time no one answered his knock, so he poked a note under the door, saying he would return at seven. He had pressing duties, and the only time he could get free was by skipping his dinner; he bought a couple of bananas and ate them in the taxi, donating the dinner to the German babies. On his second call the uncle was waiting; Lanny, explaining that he had to attend a night session of one of the commissions, got down to business at once. "Uncle Jesse, do you agree that the blockade of Central Europe should be lifted?"

"I am an internationalist," replied the other. "I am opposed to every such interference with human liberty."

"You know people who are working to have it lifted - I mean they are writing and publishing and speaking in support of that demand, aren't they?"

"Yes; but what-?"

"I have a friend, who for important reasons cannot be named. It's enough that I know him intimately, and trust him. He feels about this blockade as you do, and it happens that he has a great deal of money. He asked me to suggest some way that he could put money into the hands of someone who would spend it for that purpose. I took the liberty of naming you."

"The devil you did!" said Uncle Jesse. "What then?"

"You realize that I don't know you very well - I haven't been allowed to. But I have the impression that you have real convictions, and wouldn't misapply funds that you accepted for such a cause."

"You have guessed correctly in that."

"No doubt you have friends who are trying to raise money for promoting your party, or whatever it is?"

"We get it by persuading poor workingmen to cut down on their food. We don't have rich people coming and dropping it into our laps."

"Well, this is one time it may happen - if you say the word."

"How much will it be?"

"The first payment will be ten thousand francs, in bank notes of small denominations."

"Jesus Christ!" said Uncle Jesse. Lanny had heard that these Reds were nearly all hostile to the accepted religion, but they still had one use for its founder.

"You have to pledge your word to spend it in the quickest and most effective way to promote a popular demand for the lifting of the blockade throughout Europe. If there are signs that you are spending it effectively, more will come - as much as you can handle."

"How will I get it?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы / Детективы
Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы