Читаем WORLD'S END полностью

Jesse Blackless launched upon an exposition of his political views. He had been a "syndicalist," which meant that he supported the left-wing labor unions, whose aim was to take over industry for the workers. But recent events in Russia had convinced him that the Bolshevik program represented the way to victory, even though it might mean the surrender of some liberties for a time. "You have to have discipline if you expect to win any sort of war," said the rebel painter. It "was practically the opposite of what Herron had said.

Lanny really wanted to oblige his father; but how could he hold his present job without giving thought to the ideas of these Bolsheviks? In the Crillon people talked about them all the time. You couldn't discuss the problems of any state or province of Central Europe without their being brought up. "If you don't lend us money, if you don't give us food, our people will go over to the Bolsheviks. ... If you don't give us guns, how can we put down the Bolsheviks? ... If you take our territory away from us, we will throw ourselves into the arms of the Bolsheviks." Such were the utterances in every conference room. Often it was a form of blackmail, and the French would resent it with fury. The ruling classes of Germany, Austria, and Hungary were playing up this fear in order to get out of paying for the ruin they had wrought in Europe. "All right!" the French would answer. "Go to Moscow or go to hell, it makes no difference to us."

But this was a bluff. As soon as they had said it, the French would look at one another in fear. What if the Red wave were to spread in Poland, as it had spread in Hungary and Bavaria? If the Reds got the upper hand in Berlin, with whom would the Allies sign a treaty of peace? The Americans would ask this, and French and British diplomats didn't know what to answer, and took out their irritation on the persons who asked the questions. They must be Reds, too!

III

"Would you like to come to the rйunion tonight?" asked Uncle Jesse; and Lanny said he would if his duties left him a chance. "I won't offer to take you," said the other. "It'll be better for the Crillon if you're not seen with me."

It happened that the staff at the Majestic was giving a dance that evening, and Lanny had a date with a fair-haired English secretary who reminded him of Rosemary. He thought she might find it romantic to take in a Red meeting, and do the dancing later. Lanny could call it a matter of duty, for he had told his chief about it and Alston had said: "Let me have a report on it."

The salle was in a teeming working-class quarter, and apparently not large enough for the thousand or two who wanted to get in. Lanny and his young lady were among the fortunate ones, because they were recognized as foreigners, and people made way for them. The place was hazy with tobacco smoke, and up on the platform, among a dozen other men and women, Lanny saw his uncle. He saw no one else whom he knew, for these were not the sort of persons one met at Mrs. Emily's teas. There was a sprinkling of intellecttuals, art students, and others whom you could recognize by their garb, but for the most part those present were workers and returned soldiers, their faces haggard from long years of strain.

Lanny would be in a position to report to his chief that the workers of Paris were bitterly discontented with their lot. Hardly had the speakers got started before the shouting began, and he was a poor speaker indeed who could not cause some auditor to rise and shake his clenched right hand in the air and shout "а bas!" somebody or something. There were no poor speakers, by that standard; they all knew their audience and how to work it into a fury, how to bring first murmurs and then hoots and jeers against bureaucrats and bemedaled militarists who feasted and danced while food was rotting in the warehouses and the poor in their dens were perishing of slow starvation.

Especial object of their hatred appeared to be Georges Clemenceau. Traitor, rat, Judas, were the mildest names they called him; for the "tiger of France" had been in his youth a communard, one of themselves, and had served a term in prison for his revolutionary activities. Now, like the other politicians, he had sold out to the capitalists, now he was a gang leader for the rich. Lanny was interested to discover that these workers knew most of the facts about Clemenceau which his father had been telling him. One of the speakers mentioned Zaharoff - and there was booing that might have brought a shudder to the Grand Officer. They knew about Clemenceau's control of the press; when the speaker said that journalists were bought and sold in Paris like rotten fish the crowd showed neither surprise nor displeasure.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы / Детективы
Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы