Читаем Worm (ЛП) полностью

Моё сердце забилось быстрее, пока мы ждали ухода Сьерры. Чтобы отвлечься, я доковыляла до плиты, стоящей на столе, и проверила рис. Тут же лежали коробки и контейнеры с едой, которую Сьерра посчитала съедобной. Ничего особенно подходящего для завтрака.

Когда дверь за моей помощницей закрылась, я обхватила себя руками и сказала:

-- Пожалуйста, не говори мне, что ты просил её уйти потому, что у тебя плохие новости о Лизе или об отце.

Мрак стянул шлем, и тьма вокруг его головы рассеялась. Теперь я видела хмурое лицо Брайана.

-- Твой отец в порядке. Врачи его осмотрели и отправили домой. У Лизы... всё не так здорово.

-- Не пугай меня.

-- Её жизни ничего не угрожает. Я просто не понимаю, беспокоит ли её случившееся. Врач Выверта зашил Лизу, но предупредил, что останется шрам. Только, похоже, ей всё равно -- я не знаю, почему, от шока, потери крови или просто от того, что она ещё не видела себя в зеркале. Она даже шутит. Как ты думаешь, когда я удивляюсь, почему девушке наплевать, что её внешность пострадала -- это... сексизм?

-- Вполне вероятно, что ей не всё равно, -- ответила я. Я задумалась о взаимодействии Сплетницы с противниками в бою. Наши стычки со Славой и Панацеей во время ограбления банка, и с Джеком Остряком прошлой ночью имели что-то общее. -- Мне кажется, что она справляется со стрессом и с проблемами, бросаясь на них очертя голову. Так она действует в ответ на угрозы, на неожиданные ситуации. Я не могу подобрать слово, это не безрассудство, а...

-- Думаю, "безрассудство" как раз подходит, -- ответил Брайан.

-- Нет, это... -- я искала слово и не находила. Слишком устала и плохо соображала.

-- Иногда я поражаюсь, как внимательно ты к нам относишься. Ты, похоже, смогла досконально понять психологию Рейчел, и твоё описание Лизы весьма похоже на правду. Интересно, что ты думаешь обо мне?

-- Ты меня с кем-то путаешь. Иногда бывают исключения, но разбираться с людьми -- не моё, -- сказала я, испытывая неловкость. Я отвлеклась на рис, сняла его с плиты и положила порцию в тарелку. Поднимая кастрюльку, я потянула не ту мышцу, и ребра протестующе заныли. Я поморщилась и не смогла этого скрыть.

Заметив мою боль, Брайан прокомментировал:

-- Я беспокоюсь, видя как ты губишь себя, Тейлор. Ты не можешь сражаться с Девяткой ради защиты людей, которых едва знаешь.

-- Могу. Я справлюсь.

-- Сколько ты спала прошлой ночью?

-- Не знаю. Два или три часа, но спала. Сколько сейчас времени?

-- Девять.

-- Может быть, четыре часа?

-- Такими темпами ты загонишь себя в могилу или позволишь убить. Не торопись. Перейди к защите, скажи своим людям избегать неприятностей и не привлекать внимание Девятки, отдохни. У тебя есть недели на решение вопросов своей территории, ни к чему пытаться сделать всё за несколько дней.

Я покачала головой:

-- Не могу.

-- Ясно. А перед этим ты отвергла предложение Крюковолка о перемирии. Не скажу, что я отклонил его предложение только из-за того, что оно тебе категорически не понравилось. Это даже не половина причины моего отказа, но всё же я встал на твою сторону и поддержал тебя, и, мне кажется, заработал право на ответ. Что происходит?

-- Я заключила сделку с Вывертом.

Брайан сложил руки на груди -- совсем как я.

-- Какую сделку?

-- Он сказал, что если мои услуги будут того стоить, он отпустит Дину.

Брайан покачал головой:

-- Нет. Должно быть что-то ещё. Ты отдалились от нас, стала такой целеустремлённой. Кое-что из того, что ты сделала, совершенно несвойственно Тейлор, которую я знал.

Я съела немного подгоревшего риса. Могу ли я сказать ему?

-- Есть ещё кое-что. Мы с Лизой всё обговорили после нашествия Губителя. Несмотря на то, что она склонна пустить всё на самотёк, ей тоже не нравится ситуация с Диной.

-- Ясно. Просто для справки, я тоже не в восторге, когда детей похищают и держат в заточении.

Я кивнула.

-- В общем, Лиза предложила сделку. Но, зная Выверта... и с учетом того, что Лиза сказала... и помня, как Выверт всё обставил, когда я предложила сделку ему... ну и моё чутьё... Я... мы не думаем, что он отпустит Дину.

-- Нет, думаю, не отпустит. Её таланты слишком ценны для Выверта. Но это не объясняет твоего рвения.

Я покачала головой:

-- Я...

Я замерла и подняла руку. Сьерра была снаружи, недалеко, и рядом с ней стояли люди. Моё внимание привлекло то, что Сьерра постукивала пальцем по бумажному кубику. Наверное, хотела привлечь моё внимание, но чтобы другие не заметили. Или чтоб я не посылала к ней рой.

-- Что-то происходит снаружи. Ты со мной?

Брайан кивнул.

Я поднялась наверх и натянула костюм за рекордное время. Очень заметно было, насколько пыльный он после вчерашних событий. Один рукав всё ещё испачкан старой затвердевшей пеной. Сущей пыткой оказалось засунуть в костюм руки-ноги и застегнуть молнию, затем вывернуться и навесить броню. Особенно в спешке. В конце концов мне понадобилась помощь Брайана, чтобы надеть броню на плечи и спину.

Я чувствовала, как Сьерра спокойно, но настойчиво стучит по кубику.

Они стояли рядом с пляжем, но зашагали в нашу сторону -- мы встретились как раз в середине ливневого коллектора.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы