— Благодарю, — кратко ответил Командир, затем переведя взгляд на главу инженерного. — Превосходный вы мне костюмчик собрали, работает как часы.
— Рад это слышать, — молвил Шэнь, вежливо наклонив голову. — Есть какие-нибудь пожелания, замечания?
Его начальник пожал плечами. — Ну костюм на мой вкус несколько громоздкий, я предпочитаю броню полегче.
Пожилой инженер почесал затылок, несколько секунд раздумывая над ответом. — Что ж, у меня есть несколько новых чертежей, на которые вам стоит взглянуть. Уверен, что-нибудь да понравится.
Глава XCOM приподнял бровь. «Интересно…»
— Обязательно посмотрю, — пообещал он. — Будем надеяться, скоро, — затем подключил планшет к устройству в центре, отчего проекция земного шара сменилась на 3D модель недавно захваченного НЛО.
— Ты закончил анализ корабля? — осведомился мужчина, жестом поманив китайца подойти поближе.
— Мы воссоздали модель настолько точно, насколько смогли, — поведал Шэнь, выйдя в центр комнаты. — Все сперва подумали, что это некий транспорт снабжения, однако судя по всему, корабль предназначен для доставки похищенных людей.
— В ходе осмотра мы обнаружили сотни капсул, содержащих тела, — вставила Вален. — Те шестнадцать образцов, что вы обнаружили в ходе операции — это всего лишь верхушка айсберга…
— Хоть механизм был изрядно поврежден в ходе крушения, — вернул инициативу рассказа Шэнь, — он по сути является лифтовым механизмом. Используя соответствующий терминал можно убрать капсулу в недра корабля или же наоборот, достать необходимую. Всего таких систем было шестнадцать, как вы верно насчитали.
— Ты считаешь, что это основное предназначение корабля? Не вспомогательная система? — уточнил командующий.
— Похищения? Да, похоже на то. Причём необязательно хищение, хранение и доставка исключительно людей. Мы обнаружили капсулы самых разных форм и размеров, что намекает на общую универсальность системы, пригодность к транспортировке и других видов существ.
— А значит, пришельцы в прошлом уже занимались подобным… — задумчиво протянул Брэдфорд.
— Так это или нет, нам это сейчас не важно, — заключил командующий. — Нам важно предотвратить этот процесс, — мужчина глянул на единственную девушку в совете. — Выжившие есть?
Та покачала головой. — Нет, командир. Все извлеченные люди были мертвы.
— Жаль.
— Как по мне, они погибли именно при крушении. Иначе не было бы смысла оборудовать эти капсулы системами жизнеобеспечения, — предположил Шэнь.
Глава XCOM вновь обратился к Вален. — А ты что думаешь?
— Я согласна с доктором. Проведя на скорую руку анализ этой зелёной субстанции, я выяснила… сейчас, — запнулась она, отыскивая среди разнообразных заметок и изображений животных, помещённых в добытую жидкость, что-то конкретное.
— Короче. Субстанция токсична? — прервал её поиски командующий.
— Нет. Напротив, она выполняет роль… консерванта, так сказать. Всё, что туда поместить, будет долгое время храниться и не портиться, даже в случае помещения в неё биологических организмов. Помимо всего прочего жидкость прямо-таки заполнена разнообразными питательными веществами для поддержания жизни… подробностей, к сожалению, пока не знаю, нужно больше опыто-
— Можно использовать её для хранения пленных пришельцев? — поинтересовался как всегда сдержанный Чжан. — Куда лучше, чем тратиться на постоянное накачивание их снотворным.
Идея показалась Командиру просто чудесной сразу по двум причинам: во-первых, это элементарно дешевле и практичнее, а во-вторых, мысль о том, чтобы воспользоваться изобретением пришельцев против них самих, вызывала некое праведное удовлетворение. Мужчина затем удивился, что ни он, ни Вален, не догадались до этого. «Наглядный пример того, зачем мы обсуждаем тут любые вопросы…»
— Думаю это сработает, — отозвалась Вален, не в силах сдержать растущую улыбку. — Нужно провести пару тестов, но исходя из того, что мы имеем уже сейчас, должно получиться.
— Моя команда готова поработать над специализированными капсулами для разных видов пришельцев, — добавил Шэнь. — Отличная идея, Чжан.
Уголки губ китайца поползли вверх, но до полноценной улыбки дело так и не дошло. Вместо этого директор разведки попросту кивнул, принимая похвалу.
— Согласен, идея отличная, — согласился Командир, — вот только… — он на миг замешкался. — Обязательно выясните, сколь долго там сможет выживать человек и возможные последствия.
— Вы клоните к тому, чтобы… — протянул Ван Доорн.
— Да, возможно мы сможем использовать субстанцию согласно её изначальному предназначению. Например, те же захваченные нами Канцлер и Президент Германии… — предложил командующий, — их будет намного удобнее хранить здесь, нежели в тюрьмах Израиля.
— Не уверен, поддержу ли я подобное, — заявил тактический советник, нахмурившись. — Одно дело — использовать капсулы против их же создателей, а совсем другое — против, ну… нас.
— Это куда надежней, — продолжил глава XCOM, — более того, это ещё и эффективней, а может даже гуманней. В конце концов, возможно лучше несколько лет пролежать в коме, чем провести их в постоянном тюремном заключении.