Читаем XCOM: Чрезвычайный протокол АИД (ЛП) полностью

Пройдя к дальней стене, мужчина показал Шэню палец вверх и воскликнул: — Огонь по готовности!

Пожилой инженер что-то проворчал, наверняка проклиная упёртого командующего и направил на него дуло винтовки. Мгновение спустя послышался громкий треск, и в главу XCOM вонзился алый разрушительный луч. Несмотря на готовность к такому развитию событий, мужчине не удалось удержаться от того, чтобы не передёрнуться, а все его инстинкты просто кричали о том, чтобы увернуться. Но человек на то и человек, что может взять над собой контроль, и глава XCOM так и сделал. Вскоре напряжение уступило место странному чувству защищённости, вызванному тем, что воздействие лазера никак не ощущалось физически.

Наконец подача энергии прекратилась, и алый луч растворился. Командир с интересом осмотрел поражённый участок брони, где теперь красовалось аккуратная обугленная лунка. Судя по всему, ещё пару секунд воздействия — и лучу удалось бы пробиться сквозь металл.

— Отличная работа! — похвалил командующий, вернувшись к своему подчиненному. — Пусть ты и стрелял в самое толстое место костюма, но эффект всё равно впечатляет.

Китаец отложил оружие обратно на специализированную стойку. — Полагаю, вы теперь захотите испытать и комплект «Панцирь»?

«Видимо, так называется утяжеленная версия».

— Нет, не вижу нужды, — отказался Командир, помотав головой. — Он явно толще того, что на мне. Смысл просто так его портить.

— В таком случае, прошу проследовать за мной, — запросил Шэнь и, не дожидаясь ответа командующего, развернулся и направился по направлению к другому верстаку. — Мне есть, что вам показать.

Заинтригованный словами китайца, мужчина перелез через ограждение стрельбища и поспешил за Шэнем.

На этот раз на верстаке также находился защитный комплект, значительно отличающийся от остальных: единственным действительно защищенным местом в нём являлся непосредственно бронежилет, тогда как всё остальное было покрыто уже знакомой металлической тканью. К перчаткам были приделаны некие крепежи, через которые проходили тонкие канаты, впоследствии соединяющиеся в крупном устройстве на спине, напоминающем ранец.

— Что это? — полюбопытствовал глава XCOM, поравнявшись с пожилым инженером.

Тот приподнял перчатку костюма и направил её на расположенную чуть поодаль мишень.

— Я назвал её «Пустельга», — пояснил Шэнь, а затем нажал на кнопку, что повлекло за собой выбрасывание из расположенного на запястье крепежа некоего крюка, который пробил мишень насквозь и застрял в ней. Нажатие второй кнопки заставило крюк вернуться обратно, заодно прихватив с собой и мишень, которая с грохотом рухнула на пол.

Командир довольно улыбнулся. — Это может оказаться весьма полезным.

— Было несколько проблематично отыскать баланс между защищённостью и весом конструкции, — рассказывал Шэнь, вернув рукавицу на место, — но этот механизм идеально отлажен. Не уверен, захотите ли вы, но если что, я могу наделать таких.

Командующий вновь осмотрел костюм. Каким бы полезным он ни был при правильном применении, он вряд ли сможет защитить бойца от плазменного выстрела. Всё-таки защита шла на первом месте.

— Знаешь, что? Продемонстрируй его Чжану, — предложил он. — Думаю, его людям подобное может пригодиться.

— Сделаем, командир, — пообещал глава инженерного. — Также постараюсь всё-таки увеличить защищённость «Пустельги».

— Рад это слышать. Что-нибудь ещё?

Шэнь поманил собеседника за собой, в сторону разобранных машин противника. — Сюда.

Как только они подошли поближе, в нос сразу же ударил запах гниющей, горелой или мёртвой плоти, исходящий от разобранных летунов, большинство из которых вообще потеряли какую-то связь с исходным пришельцем и представляли из себя груду плоти и всяческих металлических деталей.

— Строение этих существ оказалось не таким-то и сложным, — пояснил Шэнь, указав в сторону одного из разобранных летунов. — Системы, отвечающие за их полёт ненамного отличаются от уже имеющихся прототипов реактивных ранцев, хотя, конечно же, всё оптимизировано и миниатюризировано.

— Что насчёт кибернетических модификаций? — осведомился командующий.

— Весьма и весьма обширны, — мрачно поведал китаец, видимо уже настолько привыкший к запаху, что без проблем наклонился поближе к изуродованному летуну и вгляделся в его составляющие. — Пока могу лишь с уверенностью сказать о том, что нижняя часть тела объекта была полностью удалена, чтобы уменьшить вес. Остальная часть тела была наделена искусственными мышцами и суставами, что повышает силу, скорость, прочность.

— Есть идеи касательно того, как именно им удалось провернуть подобное? Работа выглядит достаточно грубой, даже конвейерной, и при этом никакого отторжения не вижу.

Пожилой инженер вздохнул. — К сожалению, нет. Слияние машины и плоти настолько плотное, что не должно быть возможным. Думаю, тут больше толка будет от Вален, которой я уже отправил несколько образцов. Быть может, ученые разберутся…

— Что насчёт нас? Можем что-то из этого использовать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература