Читаем XVII. Де Брас (СИ) полностью

Мэтр Жоли лег на лавке в углу и быстро уснул. Братья Дюси поругивались — ранения давали о себе знать, но вскоре и они захрапели — их освободили от обязательных ночных дежурств, на которых я настоял.

Атос дежурил первым, сидя на крепком стуле с пистолетом в руках. После него должен был заступить д’Артаньян, потом, в самое сложное время под утро, я.

Мы заперли все двери в зале перед сном, в том числе на верхней балюстраде, забаррикадировав их для надежности мебелью и навесив внутренние засовы, проверили окна, закрыв и их, и все же мне было тревожно. Замок жил своей жизнью. Горбун и его семейство были лишь частью этой жизни, но далеко не главной.

Я чувствовал, что в замке есть и еще кто-то, неведомый, незримый, тот, кто обрушил на меня люстру в зале, желая моей смерти. Враг.

Ощущая угрозу кожей, я не мог уснуть. Когда часы дежурства Атоса подошли к концу, и он уже собирался будить д’Артаньяна, уютно устроившегося на шкурах прямо под столом, я поднялся со своего места и сделал знак Арману, чтобы тот не беспокоил гасконца.

Так я и просидел до самого утра с заряженным пистолетом в руке, пока первые лучи солнца не начали нагло проникать в зал сквозь узкие бойницы окон.

Я потянулся, разминая затекшие члены, и поднялся на ноги. Мое воцарение в замке прошло совершенно не по тому сценарию, который я наметил.

Бросить все и вернуться в Париж?

Нет уж! Теперь я точно не уеду отсюда, пока во всем не разберусь. Слово шевалье де Браса, барона де Ла Русса, в прошлом российского подданного без имени, регалий и биографии!

— Подъем, господа! У нас много работы!..

Я прекрасно осознавал центральную проблему — отсутствие нужного числа людей, и был намерен решить ее в самые кратчайшие сроки.

Поэтому, как только все проснулись и привели себя в порядок, я раздал указания, которые никто не пытался оспорить. Д’Артаньян и Атос так же приняли мое право решать, по крайней мере, здесь и сейчас.

Как только люди позавтракали остатками вчерашней трапезы и немного пришли в себя, я начал с первоочередного:

— Мэтр Жоли! Вы вместе с братьями Дюси отправляетесь по деревням и в ближайший город. Ваша задача — набрать двадцать-тридцать человек для работы в замке. Пообещайте им хорошее вознаграждение, и можете даже выплатить аванс в разумных пределах, на ваше усмотрение. Вы столкнетесь с суевериями, попытайтесь их разрушить. Скажите, что проклятье уже снято. Ясно?

— Абсолютно, ваша милость, мне все понятно, — отрапортовал Жоли. Он еще более осунулся и выглядел нехорошо. Провинция не шла ему на пользу, это был человек крупного города.

— И первым делом пришлите сюда гробовщиков, — вспомнил я. — Мертвых нужно предать земле. Так же нужен толковый архитектор, который сумеет восстановить все, что разрушено. Ищите и мастеровых: каменщиков, плотников, столяров — человек пятьдесят. Предложите им лучшие контракты, чтобы все рвались к нам поработать. Замок требует человеческих рук. Найдите их!

Горбун, кулем пролежавший в своем углу всю ночь, зашевелился, но веревки держали крепко, а рот ему тоже заткнули в превентивных целях. Кровь из его раны более не текла, но лужа под телом выглядела достаточно большой. Понятно было, что он вместе с кровью потерял много сил. Однако, выжил, и даже выглядел вполне бодро.

— Да, вот еще что, — приказал я, глядя на потуги Виктора, — этого в темницу. Должна же тут иметься темница?

— Есть, я вчера видел, когда осматривал замок, — подтвердил Атос. — Решетки крепкие, замок, хоть и старый, но надежный. Вот только ключ… где его взять?

— У горбуна на поясе висит целая связка, — вспомнил я. — Отцепите ее и проверьте. Думаю, среди прочего, там окажется и нужный нам ключ.

Д’Артаньян и Атос подхватили горбуна с двух сторон, поставив на ноги, сняли связку с пояса и потащили убийцу прочь. Мэтр Жоли и братья Дюси так же отправились выполнять указания.

Я остался один в зале. Не так я представлял себе это путешествие, совсем не так. И до слез жаль погибшего паренька. Погубил молодую душу ни за грош. Его смерть — моя вина. Но сделанного не вернуть, мертвых не воскресить. А живым нужно жить дальше.

Вооружившись и зарядив пистолет, я отправился бродить по замку, намереваясь хотя бы немного познакомиться с расположениями комнат и залов, проверить хранилища и колодец, посмотреть, как устроил Ив вчера лошадей и не требуется ли им уход, оценить степень разрушения отдельных объектов и прикинуть смету, которая потребуется на ремонт… и прочее, прочее, прочее…

Дел предстояло множество, но я был уверен, что справлюсь.

Из-за плохого освещения коридоров и постоянных скрипов и завываний ветра, легко проникающего сквозь щели в окнах, мне постоянно мерещилось, что рядом кто-то ходит, дышит, следит за мной. Ощущение, надо сказать, не из приятных. Поэтому я и держал пистоль наготове — вдруг я не ошибся в предположениях, и в замке находятся посторонние.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза