Читаем XVII. Грязь, кровь и вино! полностью

За столом, почти целиком заставленным тарелками, кувшинами, супницами, блюдами с дичью, салатами, разнообразными закусками и прочим необходимым для хорошего застолья, сидели с десяток кавалеров и одна-единственная дама.

Во главе стола, как и полагается хозяину, восседал барон де Пьемон. Выглядел он внушительно: темный колет[28] поверх шерстяного дублета[29], в прорезях которого угадывался золотой атлас нижней рубашки, был лаконичен; накрахмаленный воротник с высокой стойкой, с ниспадавшими поверх волосами, подчеркивал благородный профиль его лица; усы и борода аккуратно подстрижены. Он поднялся мне на встречу и широким жестом пригласил к столу.

— Садитесь, любезный де Брас, где пожелаете.

Я не спешил воспользоваться приглашением, постаравшись сначала оценить собравшихся за столом людей.

По правую руку барона расположился огромный, на голову выше всех вокруг, заросший черной бородой и волосами мужчина неопределенного возраста, одетый в тяжелую кирасу, будто бы немедленно собирался принять участие в рыцарском поединке. Одеяние, надо сказать, вовсе не для праздничного стола, но бородач чувствовал себя комфортно. Он держал в правой руке огромный кусок жареного мяса на кости и жадно от него откусывал, а в левой — гигантский кубок, из которого отпивал большими глотками. Сок и жир стекали по его бороде и капали и на стол, и на пол, но гиганта это нисколько не заботило. Он бросил в мою сторону короткий, но внимательный взгляд маленьких прищуренных глаз, и вновь переключился на еду и выпивку. Никто, кроме него, еще не ел, все чего-то ждали, очевидно, моего появления. А этот человек принципиально не стал меня дожидаться, и начал ужин по своей инициативе, что выглядело весьма невежливо с его стороны по меркам любого времени. Но тот факт, что хозяин позволил ему это, говорило о многом: меня либо провоцировали, либо проверяли. В любом случае, нужно держаться настороже.

По левую руку барона сидела настоящая красавица. Лет двадцати пяти — тридцати на вид, с тонкой фигурой юной девушки, миловидными чертами, пышными волосами, огромными глазами и чувственными губами. Одета она была в пышное платье с глубоким декольте, из которого выглядывали аппетитные полушария грудей. При этом она совершенно не выглядела пошло или вызывающе — наоборот, естественно и весьма сексуально. Изрядно истосковавшись по женскому обществу в тюрьме, я приник взглядом к восхитительным округлостям, чем заслужил одобрительную полуулыбку их хозяйки. Красавице явно понравилось мое откровенное внимание.

Остальные гости ничем меня не впечатлили. Обычные дворяне. По их непрезентабельному виду, они не выглядели кредитоспособными. Одеты просто, без особого вкуса и претензий.

— Ну что же вы, де Брас, — поторопил меня барон, — мы с господами и Ее Светлостью ждем вас!

Ого! Судя по обращению, передо мной целая герцогиня. Любопытно!

Я коротко поклонился всем присутствующим и только после этого сел за стол, выбрав себе место прямо напротив хозяина дома. Прочие гости сидели кучно, я же оказался несколько наедине, потому как стол был куда вместительнее, чем число приглашенных к ужину. Поэтому получилось так, что большинство блюд были сосредоточены на дальней от меня стороне стола, там, где и сидели гости. Я же оказался практически сам по себе. Более того, уже усевшись, я сообразил, что таким маневром противопоставил себя хозяину замка, но пересаживаться не стал.

— Итак, — де Пьемон поднял бокал, и все последовали его примеру, — наконец, мы можем выпить за наше правое дело! И за моего дорогого гостя и нашего нового… хм… товарища по оружию, шевалье де Браса!

Один из слуг, суетившихся вокруг, уже перебазировался к моей части стола, и налил мне вино, поэтому я с удовольствием присоединился к тосту.

Вино оказалось терпким и насыщенным, я выпил свой кубок до дна и жестом потребовал добавки, что было исполнено молниеносно. Так же жестами я указал слуге на пару блюд, и он тут же наполнил мою тарелку разными местными вкусностями. Я с аппетитом набросился на угощение, не забывая поглядывать вокруг. Но с первым тостом хозяина замка все так же, как и я, занялись поглощением пищи. Кроме того чернобородого, он как раз утолил первый голод, и бесцеремонно разглядывал меня со своего места, ковыряясь пальцем в зубах.

Единственная присутствующая здесь дама кушала деликатно, накалывая на двузубую серебряную вилочку крохотные кусочки, тщательно пережевывая и запивая маленькими глотками вина. Кушала она столь изящно и грациозно, что оторвать от нее взгляд было сложно.

Наевшись, господин барон перешел к светской беседе.

— Совсем запамятовал. Позвольте представить вам, шевалье, как человеку здесь новому, всех собравшихся. Вы, как участник нашего союза, вправе знать их имена. Итак…

Кажется, я опять изрядно встрял. Де Брас, черт тебя дери, какого дьявола ты не мог жить спокойно и влезал во всякого рода сомнительные дела?..

Начал он с дамы:

— Герцогиня де Шеврез!

Я вскочил на ноги, чуть не опрокинув бокал, и глубоко поклонился красавице. Она одарила меня ответной улыбкой и добавила:

Перейти на страницу:

Похожие книги