Читаем XVII. Грязь, кровь и вино! полностью

Завоевать, как там ее, маркизу дю Фаржи? Ну что же, все внешние данные у меня для этого есть, но как приступить к делу, увы, ума не приложу. Это всегда как-то само по себе происходит. А тут целая маркиза и гардеробщица королевы. Как там по-французски ее должность будет? Dame d'atour? Несмотря на простовато звучащую должность – это очень престижно. При королевском дворе стремянные и прочие заведующие конюшнями с графскими титулами ходят. И как ней подступиться? Впрочем, по своему опыту прекрасно знаю, что между графинями и простыми кабатчицами, как до этого дела доходит – почти никакой разницы – женщины они и есть женщины. Всегда подход можно найти.

Ладно, форсировать события не буду, сначала разберусь с ее любовничком. Тоже не рядовая задача, не в смысле убить, а обставить дело так, что он сам будет виноват и потом ускользнуть от праведного гнева короля. Но все-таки привычная работка. Да уж… а оно мне надо? Можно пока не поздно свалить куда подальше, хотя бы в Америку, да и жить спокойно. Ну, решайся, Антоха.

Решиться помешала Констанс, девчонка разошлась так, что скинула одежку и нагишом залезла в корыто.

Сами понимаете, когда женские ладошки скользят по твоему телу, а грудью елозят по спине – тут не до мыслей. Черт побери, хорошо все-таки быть молодым.

– Ваша милость, я сам приготовил похлебку, – в комнату влетел Саншо с горшком и не замечая Констанс в корыте принялся сервировать стол. – Местные такую называют кассуле – это слабое подобие нашей фубады, прости Господи, но по-настоящему готовить не умеют. А к похлебке гусиный риет[23] и чесночные хлебцы…

Констанс прыснула.

– Пардон… – Саншо подмигнул мне и галопом умчался.

Девушка решительно оседлала меня, повозилась, наделась и охнула грубым голосом. Я обхватил ее за талию…

В общем, все сложилось наилучшим образом.

Дальше девчонка убежала, а я воздал должное похлебке и риету. Готовить Саншо умел, этого у него не отнять.

Насытившись, я налил себе в кружку горячего травяного отвара и снова приступил к обдумыванию предстоящего дела. Заметил крутившегося в комнате Саншо и машинально поинтересовался.

– Саншо, ты говорил, что у тебя в Париже сводный брат?

– Да, мессир, – баск кивнул, плотоядно рассматривая бутылку с самогоном. – Непутевый, шалопай, ворюга ворюгой. Думал, он уже сгинул, ан нет, удалось найти. Руководит шайкой ворюг и убийц здесь в Париже. Повесят его, как пить дать повесят.

– Гм… – я хмыкнул. – У меня есть дело к твоему братцу.

– Мессир? – Саншо изобразил повышенное внимание. – Сделаю все что можно.

– Пусть узнает по своим каналам все про маркизу дю Фаржи и ее любовника Гийома де Отфора. Меня интересуют все сведения и любой компромат. Пообещай ему щедрую плату. Что ты пялишься на бутылку, словно хочешь влюбить ее в себя. Пей уже…

Саншо смутился:

– Я воспитываю в себе смирение, ваша милость. Что до Мигеля – все сделаю, с оплатой тоже разберемся. Пусть сначала этот ворюга сделает хоть что-нибудь. Молиться сегодня будем во власяницах перед сном?

Я представил, как колючая ряднина будет касаться моего тела и невольно брезгливо поморщился.

– Нет, так нет, мессир, – Саншо все правильно понял. Он свято придерживался правила, что излишнее усердие во всем только вредит.

Спал как младенец, отлично выспался, а еще, впервые проснулся полностью отождествляя себя с Антуаном де Бриенном – то есть, вжился, наконец.

Понадеялся, что головные боли, наконец, пройдут, после чего, после утреннего моциона принялся приводить себя в порядок.

Для начала, поскоблил жутковато выглядевшей бритвой пушок на морде – увы, Антоха обильной растительностью на теле не обладал – так что, пока только так, придется обойтись без бороды и усов.

Дальше Саншо подстриг мне кончики волос на шевелюре. Завиваться патлы по местной моде, к счастью не пришлось – волосы от природы вились.

А дальше я принялся одеваться для встречи. Падре Жозеф сделал первый шаг – мне предстояло встретиться с неким человеком, который поможет с внедрением на первом этапе – а дальше посмотрим.

С проводником в высшее общество предстояло встретиться в харчевне «Серебряная башня» расположенном в бывшем дворце Турнель – модном среди знати месте, куда частенько захаживал даже брат короля, Гастон Орлеанский, а еще, по слухам, сам Ришелье заказывал на вынос гуся с черносливом.

Прогулка пешком не предполагалась, поехали верхом, чтобы не заляпаться грязью с ног до головы, а еще, несмотря на жару, пришлось закутаться в плащ – лето, пока доедешь – будешь похож на пропыленный ковер.

Саншо отправился со мной, доглядеть за лошадью, пока я буду завтракать.

Возле харчевни, расположенной в одной из башен дворца, постепенно превращающегося в развалины, было многолюдно и многолошадно – слуги, лошади, присутствовала даже пара карет. Знать уже съехалась завтракать.

– И что там такого подают? – презрительно фыркнул Саншо. – Спорю, этот мэтр Роршо или как там его, который держит эту помойку, еще тот прощелыга. Вот мой дед готовил так готовил! Его креветки с чесноком не стыдно было подавать королям!

Я смолчал, занятый своими мыслями.

Перейти на страницу:

Похожие книги