Читаем You're All I Want (СИ) полностью

— Туфли неудобные? — взволнованно спросил я.

— Я просто на каблуках ходить не умею, — с каким-то отчаянием в голосе ответила она. Мы с Рихардом рассмеялись.

— Надела бы кеды, Марта, — сказал он ей, и через несколько мгновений мы уже оказались в прихожей.

Было тяжело и в то же время легко заходить в школу в последний раз, и я просто путался в своих же собственных чувствах, которые одолевали меня из-за чертового выпускного.

После удачного выступления в школе мы коллективно поехали в ресторан, куда уже должны были подъехать к тому времени наши родители. Веселье, алкоголь, звонкий смех моих одноклассниц и одноклассников… В ресторане все почему-то рвались потанцевать и вообще творили всякую ерунду, но я лишь одиноко сидел за своим столиком и молча пил мартини с соком. Ничего крепче здесь просто не было, и я вливал в себя сладкий алкоголь, стараясь не чувствовать его противного вкуса. Рихард вел себя очень странно: постоянно смотрел по сторонам, словно выглядывая кого-то в толпе, часто выходил на улицу, оставляя меня одного. Поэтому мне не оставалось ничего, кроме одиночества в шумном ресторане. Я подозревал, что такое поведение как-то должно быть связано с его родителями, но все же не решался спросить его об этом. За столько времени я усвоил одно простое правило: захочет — расскажет. И не надо его заставлять.

— Пауль? — раздался знакомый голос у меня над ухом, и я мгновенно оживился, поворачивая голову в сторону его обладателя. — Добрый вечер.

Отец Рихарда стоял прямо рядом с моим столиком. Как назло, все ушли танцевать и я остался наедине с мартини и мужчиной, который по неизвестным даже мне причинам вселял в меня неведомый мне до этого страх.

— Да, здравствуйте… — взволнованно мямлил я, протягивая свою ладонь для рукопожатия. — Вы…

— Как экзамены? — спросил он, присаживаясь рядом со мной. Я нервно сглотнул, пытаясь прикинуть у себя в голове примерный план нашего разговора. О чем мы с ним будем говорить? Об экзаменах? Или Рихарде? А он опять обвинит меня в том, что я ему мешаю.

— Вроде неплохо, спасибо, — сдержанно ответил я, пытаясь держать дистанцию и не ударить в грязь лицом. Каким бы легким напитком ни был мартини, а я все равно чувствовал, как моя голова постепенно начинает кружиться все сильнее и слова все труднее складываются в адекватные предложения. Решив, что стоит упомянуть в разговоре небезызвестного ему человека, я продолжил: — Рихард мне очень много помогал с подготовкой.

Как только я произнес имя его сына, мужчина передо мной как-то изменился в лице и перестал так приветливо мне улыбаться.

— Ты тоже поедешь поступать в Берлин? — все же продолжал спрашивать он, пытаясь перевести тему на другую. Даже в своих манерах они с Рихардом были похожи.

— Может быть. Или в город поменьше, потому что мне кажется, в Берлине я мало кому нужен со своими оценками, — честно ответил я, уже чувствуя себя в разговоре с ним довольно комфортно. Но неожиданно он произнес то, о чем я даже не подозревал:

— Рихард не ночевал дома четыре дня. На звонки не отвечает, в школе на выступлении всячески избегал меня, да и сейчас тоже… Не знаю, что делать, не хочу с ним ссориться, — его голос звучал так разбито и потерянно, и я сразу же дернулся к нему, чтобы успокоить. Наконец-то он понял.

— Не беспокойтесь, Рихард вас простит, если вы с ним поговорите, — тепло заверил его я, и мужчина неуверенно кивнул в ответ на мои слова.

— Папа? — удивленно пробормотал неожиданно появившийся рядом с нами Рихард.

— Мы просто разговариваем, — ответил его отец, но Рихард был так холоден с ним, что даже я испугался его настроения.

— Знаю я, как ты с людьми разговариваешь, — отрезал он.

— Рихард, я же хочу все исправить… Пожалуйста, дай мне шанс, — снова умоляюще бормотал его отец, привставая со своего места, но его слова все равно никак не подействовали на Рихарда.

— Пойдем покурим, — безразлично бросил он и, развернувшись, направился в сторону выхода, прочь от музыки, алкоголя и людей. Заверив отца Рихарда, что я обязательно поговорю с ним, я сорвался с места и помчался вслед за Круспе. На летней террасе, украшенной светящимися гирляндами и шариками, было тоже достаточно много танцующих и веселящихся людей, в толпе которых можно было с легкостью затеряться, но я точно знал, куда пошел Рихард. Если ты Рихард и ты хочешь уединиться в каком-нибудь малолюдном месте, куда ты направишься? Конечно же к озеру.

— Да что с тобой, Рих? — спросил его я, когда все-таки нашел своего друга у того самого озера рядом с рестораном. Рихард курил, облокотившись на перила. Неподалеку от нас еще несколько влюбленных парочек о чем-то мило ворковали, но меня это ничуть не смущало. — Он просто хотел поговорить.

— Не верю я в его искренность, — задумчиво изрек он, в очередной раз затягиваясь.

— Дай ему шанс.

— Он очень изменился после всех этих событий, но я не знаю, надолго ли его хватит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство