Читаем You're All I Want (СИ) полностью

— Ну и откуда это вы такие вдвоем опаздываете? — спросила Марта, открывшая нам дверь. На ней было короткое коктейльное синие платье с небольшим декольте, на которое я сначала даже почему-то засмотрелся, и Рихард, заметив это, тыкнул меня в бок локтем.

— Я одевал Пауля, — спокойно ответил он, скидывая с себя куртку, и Марта, тяжело вздохнув и подмигнув мне, направилась в шумную гостиную, где ребята уже вовсю смеялись над словами Рихарда.

— Блять, да не так все было, — бубнил я себе под нос, закрывая дверь.

Каковым же было мое удивление, когда мы, зайдя в гостиную, по середине которой стоял большой стол с едой и алкоголем, встретили там не только всех наших друзей и одноклассников, так еще и Томаса, который вообще неизвестно по какой причине здесь оказался. Но, несмотря на это, я был даже рад его видеть. Браун сидел в углу большой гостиной в компании Мартина, о чем-то увлеченно рассказывал ему и, увидев нас, помахал мне рукой. Сам хозяин квартиры весело о чем-то болтал с Луизой. Мы с Рихардом переглянулись. Идиллия.

— Выпьем же за Шнайдера, — произнес Тилль, вставая с дивана и поднимая свой бокал. — Давайте каждый скажет несколько слов, которые характеризуют его.

— Веселый, понимающий и очень хороший друг, — сказал я, наливая себе немного виски.

— Никогда не умолкающий человек, — добавил Рихард.

— Алкоголик, — коротко отрезал Флаке, сидящий неподалеку.

— Эй! — довольно громко возмутился именинник.

Когда каждый человек произнес несколько слов в честь всеми уважаемого Шнайдера, мы наконец чокнулись и веселье началось. Все проходило по обыкновенному сценарию: еда, алкоголь, какие-то непонятные игры со странными вопросами и, конечно же, старая добрая «бутылочка», ради которой мы все уселись на пол в огромный круг. И, как назло, первыми целоваться должны были мы с Рихардом, так как бутылочка выбрала именно нас.

— Ну, блять, это надолго, ребят, — протянул Тилль, взглянув на нас. — Рихард, Пауль, что смотрите? Целуйтесь уже.

Под дружные крики ребят мы с Рихардом, улыбаясь, потянулись друг к другу, и я, понимая, что мы наконец-то можем не скрываться и все в этом помещении настроены к нам крайне доброжелательно, притянул Рихарда за его галстук еще ближе к себе, оставляя небольшое расстояние между нашими губами и вынуждая ребят кричать еще громче, но Рихард не выдержал и сам дернулся ко мне, наконец прикасаясь своими губами к моим. Его ладонь легла мне на плечо и тонкие пальцы осторожно трогали воротник, задевая шею и зарываясь мне в волосы. Я же продолжал целовать его в ответ, в то время как моя ладонь медленно спускалась вниз, вдоль его торса, и я не знаю, что было бы дальше, если бы не Кристоф, который обломал все к чертям.

— Все, хватит уже, нацелуетесь еще, — произнес Шнайдер, и я, открыв глаза, нехотя отодвинулся на свое место, наблюдая за тем, как Рихард довольно вытирает губы рукавом. В это время бутылочка снова начала движение, и уже через несколько секунд мы стали свидетелями невероятного действа: она указала на Томаса и Мартина. Мартин, с сомнением взглянув на нас двоих, все же потянулся к Брауну и глубоко поцеловал его, провоцируя шок на моем лице. Но я все же хлопал в ладоши и что-то кричал. Когда парни смущенно отодвинулись друг от друга, я наклонился к Рихарду.

— Тебе не кажется, что они какие-то слишком довольные? — спросил я того, но Рихард лишь пожал плечами в ответ, с задумчивым видом допивая свой виски.

— Пойду покурю, — добавил я и шатающейся походкой направился на балкон, где уже стоял Мартин, одиноко рассматривающий особенно звездное сегодня небо. Я не смог не улыбнуться, когда увидел его одного за таким прекрасным делом, и мне даже стало немного стыдно за то, что я нарушаю такую приятную тишину своей идиотской компанией.

— Привет, — тихо произнес он, заметив меня рядом.

— Привет, Мартин, — сказал я, сразу же пожимая его руку. — Как дела?

Мартин выглядел очень довольным. Что-то в нем и его взгляде определенно изменилось, только вот я не мог понять что. Но это меня определенно радовало. Раньше он смотрел на меня по-другому: с каким-то испугом, с немым желанием что-то сказать. Такие его взгляды в мою сторону участились как раз после нашего поцелуя на той злосчастной вечеринки у Шнайдера, когда мы с Рихардом «расстались». Но сейчас ничего такого не было: он смотрел на меня как и на всех.

— Да хорошо, в общем-то, — ответил он, улыбаясь. — Хочу тебя поблагодарить.

— Поблагодарить? — удивился я. — За что?

— За смелость. За вашу смелость, — пробормотал Мартин в ответ, все еще чуть улыбаясь и снова глядя на удивительно звездное небо в эту ночь. — И я желаю вам счастья, правда.

Я ответил что-то вроде «спасибо», но его слова все равно поставили меня в тупик. Что именно он хочет сказать?

— Ты не обижаешься? — спросил я, сам того не ожидая.

— Нет, — сказал он спокойно, мотая головой. — Тем более что я уже встречаюсь кое с кем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство