Читаем You're All I Want (СИ) полностью

Когда организация моего спального места на этот вечер была уже почти доведена до идеала, в дверь неожиданно позвонили. Как можно быстрее взбив подушку, находящуюся у меня в руках, я направился к двери, размышляя над тем, кто вообще может прийти ко мне в двенадцать часов ночи. Посмотрев в глазок, я никого не увидел. Дверь пришлось открыть, но и тогда я не встретил звонившего в дверь человека. Только когда я посмотрел вниз, я заметил под ногами черный чехол. Из-за приглушенного света в подъезде, я сразу не понял, что это, и, не медля подняв его, я закрыл дверь и принялся открывать его. Гитара, что было понятно и по форме чехла. Потянув вниз застежку, я просто ахнул. Я неплохо разбирался в музыкальных инструментах, несмотря на то что играл я, откровенно говоря, не очень —, но у каждого человека должна быть мечта, верно? Так вот, моей мечтой была именно эта гитара, и я точно знал, что она стоит бешеных денег, потому и моя семья не могла себе такого позволить. Аккуратно достав гитару, я не нашел ни какой-либо открытки, ни записки.

Мысли о том, что это мог быть один человек, промелькнули у меня в голове, но я все же отогнал их подальше. Это точно не он.

Не день рождения, а гребаный детектив.

Комментарий к Born To Be Wild

Моя бета очень быстрая.

========== Everybody Talks ==========

Понедельники научили меня многому, но я до сих пор не знал, как обучиться мастерству высыпания и наконец-то прийти в школу бодрым и свежим, как альпийские луга. Подходя к воротам, я вновь поборол невероятный соблазн и не свернул в другую сторону, то есть направился прямо к входу, куда уже начинали подтягиваться люди. Прогулять понедельник всегда было для меня огромным искушением и настоящим испытанием, и обычно я так и поступал, но сейчас что-то подсказывало мне, что я непременно должен появиться в школе.

— Как выходные? Чем занимался? — загадочным голосом спросил Шнайдер, подходя ко мне, как только я переступил порог учебного заведения.

— Да особо ничем, — протянул я в недоумении, попутно стягивая с себя куртку. — Спал все воскресенье.

— Ну, да, после такого-то субботнего вечера просто необходим отдых, — он подмигнул мне и пошел куда-то в сторону столовой, откуда уже пахло свежим тестом и пирожками с капустой. Я еще несколько секунд глядел ему вслед, но, потом решив, что, скорее всего, он не выспался, как и я, просто продолжил свой путь в гардероб. Безусловно, мне уже давно известно, что я гребаный параноик, но сейчас это ощущалось особенно сильно. Ребята, разговаривающие в гардеробе и просто левые люди, вешающие свою одежду на крючки, уставились на меня и прекратили свои беседы, как только я появился, и начали еле слышно перешептываться, внимательно разглядывая меня. Быстро бросив свою куртку, я зашагал в сторону нужного мне кабинета, и, оказавшись там, был встречен громкими овациями и аплодисментами. Впервые в жизни я оказался в ситуации, о которой знали все, кроме меня самого.

— Что происходит? — еле слышно спросил я, прерывая поток слов в мой адрес. — Почему вы…

— Пауль, ты думал, никто не узнает? — Мэри подошла ко мне и еле слышно продолжила шепотом мне на ухо. — Я даже завидую ей…

Мое лицо в тот момент не выражало ни одной эмоции, которую можно хоть как-то описать. Я беспокойно смотрел по сторонам и искал Тилля, который должен был спасти меня в этой ситуации, но, вспомнив, что у их класса урок на третьем этаже сегодня, я мысленно проклял этот гребаный понедельник.

— Шнайдер, господи, — выдохнул я, как только увидел приближающегося ко мне Кристофа с пирожком в руке. — Что происходит? Почему все так смотрят на меня? Что я сделал?

— Ты сейчас прикалываешься или реально не понимаешь?

— Второе, — утвердительно кивнул я.

— Ну, все просто, на самом деле, — он развел руками. — Рита рассказала одной из своих подруг о том, что было между вами, и через несколько часов об это уже знала большая часть школы.

— Но ничего не… — запротестовал я, но был прерван своим другом.

— Не скромничай, я знаю все в подробностях.

Я обессиленно выдохнул и попытался хоть как-то осознать ситуацию. Обычно парни начинают трепаться о сексе со своей очередной девушкой своим друзьям. Но чтобы девушка рассказывала всем подряд о сексе со своим парнем, которого даже не было… Наверное, такое я вижу впервые. И оно случилось именно со мной. Что люди теперь подумают обо мне? Такой статус мне и даром не нужен. Я не знал, что мне делать, а разубедить всю школу в том, что у нас что-то было, казалось нелепым, поэтому я просто сел на скамейку подальше от ребят и принялся читать учебник в ожидании Риты, которая впоследствии все-таки явилась и объяснила мне эту ситуацию очень странным образом:

— Пауль, понимаешь, я просто не удержалась, — сказала она. — Тем более мы популярны. О нас говорит вся школа, и так у нас будет больше шансов стать королем и королевой бала в конце года.

— Серьезно? — возмутился я, повысив голос. — Все ради какой-то сраной короны? Ты унижаешь меня ради какой-то пластмассовой ерунды?

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство