Читаем You Would Never Know (СИ) полностью

Драко принял верное решение увести мать в Большой зал, чтобы Гарри и Гермиона разобрались с Роном.

- Что здесь только что было? - не обращая внимания на всё ещё находившегося здесь Снейпа, психовал Рон.

- Если честно, Гарри, я сама в шоке, - сказала Гермиона, и все повернулись к ней, - Она что, забыла про творение её сумасшедшей сестрички? - Гермиона закатала рукав рубашки и показала свой шрам от волшебного кинжала Беллатрисы, - И когда в последний раз она обнимала грязнокровку без рвотных позывов?

- Мисс Грейнджер, воздержитесь от подобных выражений, - сказал Северус, разглядывая руку Гермионы.

Девушка совсем не подумала о том, что он не видел того, что было на её руке, и поспешно опустила рукав вниз.

- Спокойно, ребят, - сказал Гарри, - Она просто благодарна. Драко же благодарил тебя, так? Вот и всё! Давайте лучше пойдем завтракать, я очень голодный! Гермиона, так ты не видела Джинни? - всё так же обеспокоенно спросил Гарри.

- Нет, я рано утром ушла к МакГонагалл, Джинни ещё спала, а что? - спросила Гермиона.

- Да нет, я так просто, - буркнул Гарри и, почесав затылок, опустил голову вниз.

Гермиона, улыбаясь, одними губами прошептала “боже мой!” и ломанулась в сторону их гостиной:

- Гарри, принеси нам тосты! - кричала она уже из соседнего коридора.

Северус Снейп оставался в неведении, но все же отправился за смущённым Поттером, и до сих пор не пришедшим в себя Уизли в Большой зал.

Гермиона неслась в спальню, где, по её мнению, была Джинни. “Неужели, это случилось!” - ликовала Гермиона. Нужно немедленно с ней поговорить. Джинни действительно была в спальне. Она лежала в наполовину снятой пижаме, в одном носке и с растрёпанными волосами.

- Вы переспали? - с порога спросила улыбающаяся Гермиона.

- Откуда ты уже знаешь об этом? Только не говори, что Гарри растрепал, - усталым и хриплым голосом ответила Джинни, попытавшись поднять голову, что было безуспешно.

- Нет, но он всё спрашивал: “Гермиона, ты не видела Джинни?”, “Как там Джинни?”, “Никто не знает, где Джинни?”. А ещё он был таким смущённым, что я сама догадалась!

Гермиона плюхнулась на кровать свой подруги, а та вскрикнула.

- Что такое?! - испугалась Гермиона.

- Осторожно! У меня болит нога! - запричитала та, - Кажется, моя связка порвана к чертям.

- Это вряд ли. Так ты лучше встань, разомнись чуть-чуть, поприседай, сразу легче станет! - посоветовала Гермиона.

- Я сейчас кину в тебя лампу! - прорычала Джинни.

Гермиона засмеялась и потребовала объяснений:

- Ну, рассказывай. Тебе понравилось?

- Это было больно.

- Всё время? - испугалась Гермиона.

- Нет, первые минут десять. Надо было выпить огневиски перед этим всем, - сказала Джинни, а затем с огромным трудом села в кровати, - Только, пожалуйста, не говори Гарри, что мне так фигово. Иначе он вообще с ума сойдет и никогда больше ко мне не прикоснется.

- Как раз хотела тебе сказать, что ему лучше не знать. Он и так обеспокоенный до ужаса, - ответила Гермиона и улыбнулась, - Но такой милый!

Джинни засмеялась, а потом схватилась за живот.

- Что с тобой? - воскликнула Гермиона.

- Пресс тоже болит, - захныкала Джинни, - Ты не представляешь, какой это сложный спорт!

Гермиона засмеялась и сказала:

- Сейчас схожу к мадам Помфри за зельем от мышечной боли.

- Давай.

Гермиона быстро вернулась с нужной бутылочкой и напоила зельем Джинни. Примерно через десять минут она уже могла спокойно стоять, ходить и даже приседать. В комнату вошел Гарри, а Гермиона, выхватив из его руки один тост, вышла оттуда. Ей не хотелось мешать этим двоим обсудить их сексуальную жизнь.

Северус тем временем прогуливался по замку. Не то чтобы он действительно прогуливался, скорее искал некую особу. Отыскать её не составило труда, и он появился прямо из-за поворота, снова напугав Гермиону.

- Как вы умудряетесь делать это изо дня в день? - воскликнула Гермиона, хмуро взглянув на профессора.

- Поттеру стоило лучше приглядывать за этой вещицей.

Северус протянул Гермионе Карту Мародёров.

- Откуда она у вас? - удивилась она, вспоминая, как усердно Гарри искал её.

- Поттер оставил её в Большом зале, - ответил Снейп, - Я посчитал, что если попользуюсь ею немного, а затем верну, ничего страшного не произойдет.

Гермиона кивнула и спрятала пергамент в свою безразмерную сумочку.

- Не хотите вернуть её сейчас? - Северус кивком головы указал на дверь в конце коридора.

- Нет, чуть позже, - замялась Гермиона, - Там просто… Эм… Сейчас я не очень хочу туда… Идти… Гарри… В общем верну позже.

- Ясно. Мистер Поттер и мисс Уизли слишком заняты, и вы не хотите их прерывать, - улыбнулся уголками губ Снейп.

Гермиона залилась краской и, обойдя Северуса, устремилась на улицу. Усевшись под своим любимым деревом, она хотела было открыть ту самую книгу, которая чуть не улетела в обрыв в библиотеке, как Снейп снова оказался рядом. Щурясь на солнце, Гермиона подняла голову и спросила его:

- Профессор, вы хотели что-то мне сказать, да? А я так быстро ушла, извините.

- Нет, мисс Грейнджер, - тот опустился рядом с ней на корточки, - Покажите мне вашу руку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой

Видеть картины, смотреть на них – это хорошо. Однако понимать, исследовать, расшифровывать, анализировать, интерпретировать – вот истинное счастье и восторг. Этот оригинальный художественный рассказ, наполненный историями об искусстве, о людях, которые стоят за ним, и за деталями, которые иногда слишком сложно заметить, поражает своей высотой взглядов, необъятностью знаний и глубиной анализа. Команда «Артхива» не знает границ ни во времени, ни в пространстве. Их завораживает все, что касается творческого духа человека.Это истории искусства, которые выполнят все свои цели: научат определять формы и находить в них смысл, помещать их в контекст и замечать зачастую невидимое. Это истории искусства, чтобы, наконец, по-настоящему влюбиться в искусство, и эта книга привнесет счастье понимать и восхищаться.Авторы: Ольга Потехина, Алена Грошева, Андрей Зимоглядов, Анна Вчерашняя, Анна Сидельникова, Влад Маслов, Евгения Сидельникова, Ирина Олих, Наталья Азаренко, Наталья Кандаурова, Оксана СанжароваВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Зимоглядов , Анна Вчерашняя , Ирина Олих , Наталья Азаренко , Наталья Кандаурова

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Прочее / Культура и искусство
Новая критика. Контексты и смыслы российской поп-музыки
Новая критика. Контексты и смыслы российской поп-музыки

Институт музыкальных инициатив представляет первый выпуск книжной серии «Новая критика» — сборник текстов, которые предлагают новые точки зрения на постсоветскую популярную музыку и осмысляют ее в широком социокультурном контексте.Почему ветераны «Нашего радио» стали играть ультраправый рок? Как связаны Линда, Жанна Агузарова и киберфеминизм? Почему в клипах 1990-х все время идет дождь? Как в баттле Славы КПСС и Оксимирона отразились ключевые культурные конфликты ХХI века? Почему русские рэперы раньше воспевали свой район, а теперь читают про торговые центры? Как российские постпанк-группы сумели прославиться в Латинской Америке?Внутри — ответы на эти и многие другие интересные вопросы.

Александр Витальевич Горбачёв , Алексей Царев , Артем Абрамов , Марко Биазиоли , Михаил Киселёв

Музыка / Прочее / Культура и искусство