Читаем You Would Never Know (СИ) полностью

Оба сидели неподвижно почти час. Казалось, они боялись шевелиться, чтобы вдруг не оказалось, что это все не реальность, а слишком хороший сон. В объятиях его сильных рук ей было уютнее, чем в любимой кровати или возле камина. Казалось, будь она с ним рядом в метель в одном платье, ей было бы тепло лишь от того, что он обнимает её. Она считала себя такой глупой, что пряталась и избегала его сегодня утром. Зачем? Ведь ничего нет лучше, чем быть с ним. Гермионе всегда приходилось заставлять себя не думать о том, как она осуждает Лили Поттер за то, что та не ценила его любви. Но сейчас нельзя, нельзя об этом думать. Иначе она разрыдается. Пусть он любит Лили сколько угодно - это не мешает Гермионе любить его.

Оказалось, она задремала под треск поленьев в камине и под его тихое мирное дыхание. Но как только чувствовала, что вот-вот уснет совсем, тут же открывала глаза, чтобы осознать, что он никуда не делся.

- Вы пахнете моей Амортенцией, - сонно прошептала она.

Сердце Северуса пропустило несколько ударов, а затем забилось с невообразимой скоростью. Она слышала биение его сердца и улыбнулась ему в шею. Он хотел сказать, что для него Амортенция пахнет ею, но не смог произнести ни слова. Смог только прижать её крепче к себе и сильнее сжать её тоненькие пальчики в своей ладони. Он коснулся губами её виска. Гермиона задрожала от этого прикосновения. Больше всего на свете сейчас ей хотелось поцеловать его.

- Кто-нибудь знает, что вы здесь? - тихо спросил Северус.

- Сказала родителям. Я была с ними с утра до девяти вечера.

- Разве вы уехали на поезде? - прошептал он.

- Нет. Я трансгрессировала, - ответила она, - Я пряталась от вас за доспехами.

- Я так и знал! - торжествующе сказал Северус.

Гермиона тихонько засмеялась, защекотав его кожу нежным дыханием.

- Зачем прятались? Зачем залезли под стол? - промолчав несколько минут, спросил Северус.

- Думала, вы на меня посмотрите как… как…

- Как обычно я смотрю на всех? - повел бровью он.

- Да, - Гермиона покраснела.

- Что ж, я собирался. Правда, собирался, - кивнул он.

Северус отстранил Гермиону от себя и чуть запрокинул её голову назад, чтобы посмотреть ей в глаза. Большим пальцем провел по её щеке, остальными пальцами дотрагиваясь до нежной шеи.

- Но я не смог бы, - ответил он.

Гермиона улыбнулась ему, зарываясь пальцами руки, лежащей на его плече, ему в волосы. Она чуть надавила на его затылок, больше не в состоянии терпеть отсутствие его губ на своих. Еле заметно кивнула ему. Северус медленно начал приближаться к её лицу.

Но вдруг все огни погасли. Комната вдруг оказалась в кромешной тьме. Гермиона и Северус одновременно выскочили и встали спиной к спине с волшебными палочками наготове. Темнота давила на глаза. Гермиона почувствовала руку Северуса, которую он отвел назад рефлекторно, чтобы защитить её. Гермиона вертела головой из стороны в сторону. Несколько раз пыталась вернуть свет. Но глаза её приковались к окну, за которым горел серебристый свет. Он становился всё ярче и ближе.

- Вон там, - сказала она, наставив палочку на окно, - Это Патронус?

Через полминуты серебряный мерцающий олень ворвался в гостиную через окно и встал перед ними.

- Гарри? - шепнула Гермиона, хвастаясь за руку Северуса.

Олень заговорил голосом Гарри Поттера:

- Нам срочно нужна ваша помощь. Следуйте за оленем. Их семеро.

Свет начинал возвращаться по мере того, как таял олень. Северус резко развернулся и быстрым движением поднял с пола мантию, надевая её. Гермиона пришла в себя.

- Нет! - закричала она, отбросив свою палочку на диван, - Не ходите!

- Поттеру и Ордену нужна моя помощь, - мягко, но уверенно произнес он, взяв в ладони руки Гермионы, которыми она вцепилась ему в грудь.

- Прошу вас! - в глазах стояли слёзы, - Я пойду с вами!

- Нет, ни в коем случае! Возвращайтесь в дом ваших родителей и…

- Нет, прошу! - по щекам её потекли слезы, а она вцепилась в него мертвой хваткой, - Либо вместе, либо вы не идете.

- Мисс Грейнджер, я должен трансгрессировать пока след Патронуса чёткий!

- Нет, вы же… вы там… - она уже рыдала и не могла остановиться, - Прошу, не оставляйте меня! Я люблю вас.

Несколько секунд в молчании, и Северус, обхватив одной рукой её талию, а второй - лицо, приник к её губам. Она обняла его за шею и крепко прижала к себе. Всего несколько секунд поцелуя. Но такого чувственного и страстного, что у Гермионы подкосились ноги и защекотало в животе. Воспользовавшись расслабленным состоянием Гермионы, Северус отстранился от нее и, сделав шаг в сторону к дымке от Патронуса, исчез.

Гермиона опустилась на пол и зарыдала в голос. Она кричала и билась в истерике. Потом вскочила и пыталась трансгрессировать вслед за ним, но она потратила драгоценные минуты, когда след от трансгрессии ещё витает в воздухе, на свои рыдания. Гермиона свернулась на диване калачиком. Она уже видела один раз его смерть. Но он выжил. Это было чудо. А вдруг чудо не случится снова? И тогда он уйдет насовсем. Но она знала, что отправится за ним куда угодно. Даже на тот свет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное