Читаем За 27 дней полностью

— Эм… — я колебалась в поисках оправдания. Мне нужно было кое-что сделать, а Арчеру нельзя было находиться рядом. Совершенно. — Мне нужно пописать!

Арчер, казался, абсолютно невозмутимым, а я просто стояла и краснела, как безумная.

— Ладно, — сказал он. — Удачи тебе с этим.

И затем он повернулся и пошел по коридору, не оглядываясь на меня.

Это было совершенно унизительно. Но необходимо.

Я быстро направилась к стойке регистрации, где пухленький на вид парень сидел в синем халатике.

— Приветик! — прощебетал он, когда я подошла. — Что я могу сделать для тебя?

— Привет. Могу я произвести здесь оплату?

* * *

К тому времени, как мы вернулись назад в дом Софии и Марка, было около трех часов дня. Вся семья собралась на крыльце, как только Реджина вырулила фургон на подъездную дорожку.

— Готова, Джун? — спросила Реджина, оборачиваясь назад, чтобы взглянуть на Джун.

Джун лежала на плече Арчера, едва придя в себя, но ей удалось пробормотать что-то в качестве согласия.

Я выскользнула из машины как можно тише, стараясь не разбудить Джун. Одному Богу было ведомо, что бедной девочке нужно было спать как можно больше. Она определенно пережила чертовски много сегодня.

Арчер взял Джун руки, а она свернулась калачиком у него на груди, пока мы шли вверх по ступенькам крыльца. Я уверенно обошла вокруг зияющей дыры в ступеньках, молча проклиная Хэйвока на муки Ада, места, которому он и принадлежал.

— Как она? — в унисон спросили Карин, София и Виктория.

— Отлично, — настороженно ответила Реджина. — Ей в конечном итоге наложили одиннадцать швов, и врач сказал, что порез не такой уж и страшный. Но он сказал, что нам нужно серьезно беспокоиться, если вдруг Джун будет проявлять признаки заражения столбняком.

— Столбняк? Мерзкая штука. — Джон сделал резкий вдох.

Я вздохнула. Действительно мерзкая штука.

Мы прошли друг за другом через входную дверь. Было облегчением попасть внутрь из холода. Во всяком случае, температура только понизилась за последние несколько часов.

— Бедная Джун, — вздохнула Ана, поглаживая волосы Джун, как только Арчер сел на диване в гостиной со своей младшей сестрой на руках.

— Она — Инситти, — громко выпалила Виктория. Она вряд ли когда-либо была милой. — Она выкарабкается.

— Ма, ей пять, — сказал Витторио, закатив глаза. — Будь с ней помягче.

Виктория отреагировала на это утверждение чем-то на итальянском, что определенно было сказано с энтузиазмом.

Я решила, что лучше не знать, что она сказала. Все родственники Инситти обменялись утруждающими взглядами и коллективными вздохами. Марк, Джон и Ана выглядели просто ошеломленными.

— Ладно, все, закройте рот, — твердым голосом сказал Арчер. — Я отведу Джун наверх спать. Я бы предпочел, чтобы вы не разбудили её, иначе sarò al tuo culo come la mafia.

Я понятия не имела, что только что сказал Арчер, но это заставило всех маленьких детей разразиться смешками, а взрослых высказаться, чтобы он следил за языком. Виктория просто взглянула на него. Арчер, конечно же, просто зашагал вверх по лестнице без ответа.

— Что он сказал? — Я взглянула на Карло, прислонившемуся к стене, кто впервые был спокоен.

— Он сказал, что надерет нам задницы, как мафия. — Карло одарил меня дьявольской улыбкой, склонив голову.

Я ничего не могла поделать. Вероятно, это было из-за того, что день был такой напряженный, и я не выспалась. Я расхохоталась. Все в гостиной уставились на меня, и я быстро прикрыла ладонью рот. Я действительно не хотела будить Джун, бедную девочку. Вдобавок я не хотела выглядеть сумасшедшей.

— Давайте, Мэй, Эйприл, — сказала Реджина, глядя на своих дочерей. — Пойдемте спать с вашей сестрой.

Эйприл и Мэй поднялись на ноги и последовали за своей мамой с мрачными выражениями лица.

Я всегда думала, что вся эта вещь с телепатической связью близнецов или тройняшек была глупостью. И хотя я не думала, что это относилось к девочкам, было невозможно отрицать, что Эйприл и Мэй явно чувствовали такую же боль, как и их сестра.

— Ну, — своим властным голосом сказала Виктория. — Нет смысла хандрить здесь. Карин, София, Ана. Пошлите, поможете мне на кухне.

Ана, София и Карин отправились за Викторией, как их и попросили, но они не выглядели слишком счастливыми по этому поводу.

Марк наклонился и пробормотал что-то Мие, которая сидела рядом с ним на диване.

— Ладно, дети. В подвал. — Мия тяжело вздохнула после его слов, поднимаясь на ноги, подняв руки вверх.

Маленькие дети послушно побежали за Мией вниз по лестнице. Карло сделал вздох, который был таким же преувеличенным, как и у Мии, а затем последовал за ними.

Единственными, кто остался в гостиной, теперь были я, Витторио, Марк, Джон и Лорен. И ещё был малыш Исаак, радостно сидящий на коленях Витторио.

— Сюда, zio[23] Вито, — заговорила Лорен, жестикулируя в сторону Исаака. — Я возьму Исаака. Я знаю, вы хотите провести время вместе по-джентльменски.

— Спасибо, piccola[24], — смеясь, сказал Витторио. — Ребята, как насчет игры в покер?

Джон и Марк искренне согласились.

Перейти на страницу:

Все книги серии За 27 дней

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Картофельное счастье попаданки (СИ)
Картофельное счастье попаданки (СИ)

— Мужчины по-другому устроены! — кричал мой жених, когда я узнала о его измене. —И тебе всё равно некуда идти! У тебя ничего нет!Так думала и я сама, но всё равно не простила предательство. И потому звонок нотариуса стал для меня неожиданным. Оказалось, что мать, которая бросила меня еще в детстве, оставила мне в наследство дом и участок.Вот только нотариус не сказал, что эта недвижимость находится в другом мире. И теперь я живу в Терезии, и все считают меня ведьмой. Ах, да, на моем огороде растет картофель, но вовсе не для того, чтобы потом готовить из его плодов драники и пюре. Нет, моя матушка посадила его, чтобы из его стеблей и цветов делать ядовитые настойки.И боюсь, мне придется долго объяснять местным жителям, что главное в картофеле — не вершки, а корешки!В тексте есть: бытовое фэнтези, решительная героиня, чужой ребёнок, неожиданное наследство

Ольга Иконникова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература