Ей вспомнились отрывки абсурдного сна, виденного прошлой ночью, будто она ловким движением поймала чайку и стала выдергивать из нее перья, как выдергивают лепестки маргаритки при гадании:
Со своей палубы ей было видно, как чета Дорнфельдов сходит по трапу на берег. Едва почувствовав под ногами твердую почву, Ортруд схватила Герда под руку, и так они проследовали на посадку в автобус. От этой сцены Эллен укололо, будто иглой. Эта тетка всем видом показывает, что между ними наступило полное примирение, и они снова близки как никогда! На месте Герда она сохраняла бы дистанцию и отплатила Ортруд показным пренебрежением, рассерженно решила Эллен, чиркнув указательным пальцем по деревянным поручням, а потом, погруженная в мысли, дотронулась кончиком языка до светло-серого слоя краски. На вкус чистая соль.
— Buenos dias, девушка! Мы сегодня настроены в духе фаду? — раздались голоса из-за спины.
Это новые «друзья» решили подтрунить, у них было веселое настроение. Эллен пожала плечами. В некоторых районах Германии с молодой девушкой не принято заговаривать первым, пока солнце не перевалит зенит.
— Фаду — не испанский фольклор, эту тему мы уже прошли в прямом и переносном смысле, — ответила она прохладно.
— А куда запропастилась прекрасная фрейлейн дочка? — спросила Валерия.
— Она решила немного походить по городу, — ответила Эллен. — Пожалуй, я тоже сойду. Но нас с ней притягивают разные вещи.
— Мы посчитаем себя счастливейшими людьми, если ты составишь нам компанию, — предложил Ансгар. — Думаю, мы трое стопроцентно совместимы.
Преодолев в себе минутное колебание, Эллен присоединилась к чудаковатой паре. В большей степени потому, что из вежливости хотела упрятать поглубже прорывавшуюся изнутри антипатию и не произносить оправдательных речей. К тому же Герд не должен думать, что она без него не выйдет за порог. И вот спустя немного времени они уже присаживались в уличном кафе.
— Tres jugos de naranja natural, — заказала Валерия и в ответ получила от официанта на чистом немецком:
— Апельсиновый сок? С превеликим удовольствием!
За неимением другой темы для разговора Эллен стала интересоваться, что собой представляет терапевтический сеанс с собакой.
— Ну, например, наши депрессивные пациенты очень любят лежать на диване, а этого-то им как раз не положено! Само собой, занимаясь с собакой по часу в неделю, как с человеком, ничего не добьешься. Поэтому мы берем собаку на стационарное лечение к себе в психиатрическую ветеринарную клинику «Mundus Canis». Затем мы предлагаем ей все, что только может доставить радость четвероногому существу, и наблюдаем, как ему это нравится. На основании данных исследований мы написали книгу, а также опубликовали в сети различные статьи. Само собой, наши методы ни в коем случае нельзя сравнивать с работой тех, кто что-то там нашептывает собакам на ухо или путем тренировок прививает домашним питомцам хорошие манеры! При длительном наблюдении от врача требуются эмпатия и определенный опыт, и мы обладаем этими качествами на сто процентов.
Опять эти «сто процентов», подумала Эллен, начиная подозревать нечто недоброе, но вслух спросила о другом:
— А как вообще узнать, что животное переживает депрессию?
— С собаками проблем нет: они перестают вилять хвостом. Даже когда их зовут на прогулку. Или когда их угощают любимым лакомством, или когда собака встречает своего хозяина с работы, — пояснил Ансгар.
— Может, собака просто заболела, у нее ревматизм или что-нибудь еще… — предположила Эллен.
— В отдельных случаях так и есть, и тогда собаку лечат медикаментозно, — компетентно заверил Ансгар. — При хронических болях я бы и сам перестал вилять хвостом, это стопроцентно!
— Без бо-бо и твоя самая ценная штучка стопроцентно перестанет работать! — вставила Валерия, грубо и злорадно при этом захохотав.
К ужасу Эллен, Ансгар вскочил и отвесил жене пощечину. Валерия не удержалась на стуле. В падении она опрокинула со стола сок и еще успела выплеснуть поток брани на непонятном языке. Единственным словом, какое Эллен смогла оттуда вычленить, было «брутальски».
Спустя несколько мгновений Ансгар все же взял себя в руки и попытался отшутиться:
— Она не знает ни слова по-русски, но когда свирепеет, переходит на чужие языки!
Как в хорошо отрепетированном спектакле Валерия тоже в одно мгновение переменилась, стерла бумажной салфеткой следы липкой жидкости со своего леопардового платья и закончила это достойное подмостков интермеццо как ни в чем не бывало, с улыбочкой, заявив, что пора наконец заплатить и трогаться дальше, ведь они еще хотели купить хамон серрано. Точно ли Ансгар обмерил холодильник в каюте?