Питт кивнул.
— Это грейпфрут из Флориды, — проворчал Сандекер, выплевывая косточку.
— Ну и что?
— Я предпочитаю техасские.
— Возьму на заметку, — с улыбкой сказал Питт.
— Вернемся к вашей невероятной истории, — сказал Сандекер, выдавливая в ложечку последнюю каплю сока. — Я хотел бы знать причины.
Питт объяснил.
— Почему бы не передать все это министерству юстиции? — спросил Сандекер. — Им за это платят.
Взгляд Питта стал жестким; последовал угрожающий взмах вилкой.
— Потому что никто и не подумал привлечь министерство юстиции к этому делу. Правительство не собирается признавать, что свыше трехсот человек погибли от нейротоксического газа, которого, как считается, не существует. Судебные процессы и критика в прессе растянутся на годы. Они хотят, чтобы никто ничего не знал. Очень вовремя случилось извержение Огастина. Сегодня пресс-секретарь президента представит дело так, будто во всех смертях виноваты облака серного газа.
Сандекер несколько мгновений внимательно смотрел на него. Потом спросил:
— Кто тебе это сказал?
— Я, — ответил женский голос от двери.
Лорен обезоруживающе улыбалась. Она вернулась с пробежки и была одета в атласные шорты с соответствующей майкой и повязкой на голове. Влажный воздух Виргинии заставил ее вспотеть, и она чуть задыхалась от бега. Вынув из-за пояса маленькое полотенце, она вытерла лицо.
Питт познакомил их.
— Адмирал Джеймс Сандекер. Конгрессмен Лорен Смит.
— На заседаниях комиссии по морским делам мы сидим друг напротив друга, — сказала Лорен, протягивая руку.
Сандекеру не нужно было быть ясновидящим, чтобы понять, каковы отношения Питта и Лорен.
— Теперь я понимаю, почему вы всегда поддерживаете мои предложения по бюджету НПМА.
Если Лорен и смутило это заявление, она никак этого не показала.
— Дирк очень убедительный лоббист, — с улыбкой сказала она.
— Кофе хочешь? — спросил Питт.
— Нет, спасибо. Кофе мне не напиться.
Она подошла к холодильнику и налила себе стакан простокваши.
— Вы знаете тему сегодняшнего пресс-релиза Томпсона, пресс-секретаря? — спросил Сандекер.
Лорен кивнула.
— Мой помощник по связям с прессой и его жена дружат с Томпсонами. Вчера они вместе ужинали. Томпсон упомянул, что Белый дом собирается забыть о трагедии на Аляске, но и только. Никаких подробностей он не сообщил.
Сандекер повернулся к Питту.
— Если будете продолжать вендетту, слишком многим отдавите ноги.
— Я не отступлю, — серьезно сказал Питт.
Сандекер взглянул на Лорен.
— А вы, конгрессмен Смит?
— Лорен.
— Лорен, — согласился он. — Можно спросить, каков ваш интерес в этом деле?
Она помедлила всего долю секунды и сказала:
— Скажем, простое любопытство конгрессмена к возможному правительственному скандалу.
— Вы не назвали ей истинную цель вашего аляскинского рыболовного эксперимента? — спросил Сандекер у Питта.
— Нет.
— Думаю, следует рассказать.
— Это официальное разрешение?
Адмирал кивнул.
— Друг в конгрессе может пригодиться до окончания охоты.
— А вы, адмирал, — какова ваша позиция? — спросил Питт.
Сандекер через стол внимательно смотрел на Питта, разглядывая его чеканное лицо так, словно видел впервые. Он думал: вот человек, способный выйти далеко за обычные рамки, причем не преследуя никакой личной выгоды. На этом лице он видел только непреклонную решимость. За годы, что он знал Питта, он не раз видел такое выражение.
— Буду поддерживать вас, пока президент лично не прикажет пустить вас в расход, — сказал он наконец. — Тогда вы уж сами барахтайтесь.
Питт сдержал вздох облегчения. Все складывалось хорошо. И более чем.
Мин Корио оторвала взгляд от газетной страницы.
— Что скажешь об этом?
Ли Тонг склонился над ее плечом и прочел вслух первую фразу статьи: „Вчера Дирк Питт, начальник отдела специальных проектов НПМА, объявил, что найдены два корабля, долгие годы считавшиеся погибшими. Это корабли серии „Либерти“ „Сан-Марино“ и „Пайлоттаун“, построенные в годы Второй мировой войны. Их обнаружили на дне в северной части Тихого океана у берегов Аляски“.
— Блеф! — сердито выпалила Мин Корио. — Кому-нибудь в Вашингтоне, скорее всего, в министерстве юстиции, нечего делать, вот они и бросили пробный шар. Это была рыболовная экспедиция, ничего больше.
— Думаю, ты права только наполовину, онуми, — задумчиво сказал Ли Тонг. — Думаю, НПМА, пытаясь найти причину смертей в аляскинских водах, наткнулась на корабль с нейротоксическим газом.
— И их пресс-релиз — уловка, чтобы отыскать подлинного владельца судна, — закончила Мин Корио.
Ли Тонг кивнул.
— Правительство ставит на то, что мы сделаем запрос, который можно будет проследить.
Мин Корио вздохнула.
— Жаль, что судно не затонуло, как планировалось.
Ли Тонг обошел стол и сел в кресло напротив бабушки.
— Не повезло, — сказал он. — Взрывчатка не сдетонировала, а после начался шторм, и я не смог вернуться на судно.
— Ты не виноват в капризах погоды, — спокойно сказала Мин Корио. — Настоящие виновники — русские. Если бы они не отказались от своего предложения купить „агент С“, топить корабль не пришлось бы.
— Они опасались, что газ слишком нестабилен и его не переправить через Сибирь на химический завод на Урале.