Читаем За древним кладом полностью

— Постойте, — сказал я. — Предложение заманчивое, что и говорить. Но я хотел бы немного подумать…

— Ну что ж. По правде сказать, вы бы мне очень подошли. И потому я подожду некоторое время. — Если надумаете, то мой телефон…

* * *

После этого разговора прошло несколько дней. В семье моей происходил передел сфер влияния. Мышь была изгнана с позором, и черт переселился теперь в телевизор. И с новой силой зашумел оттуда. — Возможно, как раз это обстоятельство…

…а быть может, я просто устал от долгой борьбы с тремя стихиями. Ибо, как бы причудливо ни складывалось их противостояние, стрела вектора в результате все равно поворачивалась своим ищущим наконечником в мою сторону… — В общем, — так или иначе, — я почувствовал однажды, что так больше продолжаться не может. — Наверное, в такие минуты люди отправляются в волшебную страну запоя, вербуются в наемники, крушат государства или хотя бы берут отпуск за свой счет и едут на многодневную рыбалку. — Такие минуты как вдох перед великим выдохом… И Враг всегда подстерегает нас, ибо в эти невнимательные минуты мы более всего открыты для него.

…Короче говоря, я сделал выбор между валютными приключениями и привычной жизнью под прицелом стрелы в пользу приключений (а порой кажется — в пользу валюты), — и, разыскав номер телефона, позвонил экстрасенсу.

— Согласны?.. — узнав голос, спросил меня он. — Тогда слушайте внимательно…

<p>2</p>

…Вы, конечно, догадываетесь, что жена моя, валюту не видевшая, но много слышавшая о ней, согласилась (после, как говорится, «упорных и продолжительных боев») отпустить меня на поиски клада. И даже стояла на пороге, провожая меня взглядом, пока не закрылась за мной дверь лифта. Быть может, она и после вспоминала обо мне; тогда я, наверное, зрился ей с пухлыми, оттопыренными карманами…

А мой путь к валюте был еще долог. Поезд высадил меня в месте, где я никогда не бывал. Постояв немного на станции, подышав непривычным воздухом далекого от цивилизации места, я бросил взгляд на уютное село, глядевшее на меня с холма, и, отвернувшись, побрел вниз, к реке. Таковы были указания экстрасенса: «…по дороге, выбитой копытами ежедневно ходящего к воде скота (надеюсь, я правильно понял смысл этого предложения), — вниз». Было еще светло, и не успела отступить дневная жара; но все, на чем останавливался мой взгляд, выглядело уже по-вечернему умиротворенным. — Если б не комары, я бы, верно, задержался на берегу, сел, где случится, и помечтал бы немного, глядя в темную воду… О чем?.. — Не знаю. Но явно не о валюте. Ибо у меня случались иногда такие счастливые минуты, и я помню, что мечтал тогда совсем о другом…

Но комары не дали мне отвлечься от насущных дел, и потому, послав долгий вздох чудесным местам, я двинулся вдоль берега, отыскивая лодку, которая должна была переправить меня на другой берег. Через несколько минут я нашел ее, забрался внутрь и, неуклюже работая веслами, медленно направился к замершим на той стороне могучим зарослям камыша. — Где-то среди этих зарослей, по объяснениям экстрасенса, скрывался от любопытных взоров человечества небольшой пятачок твердой земли, как бы островок на болоте. Туда и лежал мой путь.

Доплыв с горем пополам до камыша, я сменил весла на шест и продолжил продираться вперед, страдая от комаров и удивляясь, почему экстрасенс не догадался поинтересоваться — знаком ли я со способами управления лодкой? — Мне-то, когда я получал по телефону инструкции, думалось, что к лодке будет прилагаться и перевозчик…

Но, как бы то ни было, я все ж натолкнулся на искомое место. Бесконечный камыш кончился, лодка моя мягко ткнулась в твердое, и глазам предстала ровная, покрытая густой короткой травой площадка суши. Посередине островка стояла выцветшая брезентовая палатка. — Ну вот и добрался…

Экстрасенс ждал меня у палатки, но в первое мгновение я его даже не заметил. Точнее — не различил от окружающей обстановки. — Маленький, в ветхой одежде, со всклокоченными волосами, он выглядел еще потешней, чем в городе, и казался скорей не человеком, а случайно сохранившимся в зарослях духом места.

— Как добрались?..

— Хуже не придумаешь, — искренне ответил я.

— Что так?..

— Лодка. Если б я знал, что управлять ей так сложно, я б лучше вплавь добрался.

— Хорошо, что вам раньше это в голову не пришло, — усмехнулся он.

— А что?..

— Если вы имеете в виду «А что случилось бы?» — трудно сказать. Но ничего хорошего, поверьте на слово. Объяснять сейчас долго не хочется, но запомните как можно тверже: с тех пор, как вы согласились помогать мне, все в мире — в том, какой вы знаете, — для вас немного не так. И вода не та, что вы знаете, и река не совсем та. Вернее сказать, — мир не совсем такой, в котором вы жили, а как бы… настроение у него другое, что ли. Вы его в таком настроении никогда не видели. И, соответственно, не можете знать, как он к вам отнесется в ситуации, вроде бы привычной. — Искренне советую вам не лезть в эту воду. И не оступиться случайно.

Перейти на страницу:

Похожие книги