Читаем За глупость платят дважды полностью

— Герр Вишеринг, это Шпатц штамм Фогельзанг, — сказал Шпатц и мысленно обругал себя. Все-таки, протоколы и правила написаны вовсе не идиотами. Он забыл представиться. Доктор никогда не слышал его голос по телефону, что он должен был подумать, услышав такой вопрос? — Я написал письма, о которых мы с вами говорили, и звоню уточнить, не изменилось ли что-нибудь в ваших планах.

— О... — Вишеринг закашлялся. — Я понял. И нет, я не передумал.

— В таком случае мы с герром Краммом ждем вас сегодня за полчаса-час до заката на Аренберги-флюгплац. Вам хватает средств купить билет на люфтшифф, или нам следует озаботиться этим вопросом?

— Средств у меня хватает, но может не хватить времени, — теперь голос Вишеринга звучал уверенно. — Так что я был бы вам премного благодарен, чтобы вы... — доктор замолчал.

— Да, я все понял, герр Вишеринг, — ответил Шпатц. — Не буду вас отвлекать более от работы. До встречи!

Шпатц нажал на отбой.

Флюгплац Аренберги со времени их последнего визита не особенно изменился. Затейливое здание из красного кирпича с часами на невысокой башенке, приземистая временная постройка карантинной зоны, высокий решетчатый забор, несколько причальных башен — грузовых и пассажирских. У одной из них зависла громада рейсового люфтшиффа. На его борту огромными синими буквами было написано название «Блауваль». Можно сказать, Вишерингу повезло. Рейсами от Аренберги до Пелльница занимались две транспортные компании. Билеты на китов «Блауваль» были много дороже, потому что на этих люфтшиффах не подразумевалось третьего класса. Только богатая публика. На каждом рейсе устраивали развлекательную программу. Иногда показывали спектакли и мюзиклы, иногда это был маскарад, а иногда — просто сборные концерты разнообразных артистов. Кассирша вручила Шпатцу билет, вписав в него имя Отто Вишеринг, предупредила, что сейчас по условиям комендантского часа, пассажиру придется на входе предъявить аусвайс, на что Шпатц понятливо кивнул. Еще к билету прилагалась яркая программа. Шпатц мельком просмотрел, что ждет доктора по дороге и хмыкнул. Ужин-буфет, выступление певицы, имени которой Шпатц не слышал, но на фотокарточке она выглядела довольно мило. Затем ночью гостей приглашали на бал-маскарад с прокатом костюмов для тех, кто не взял с собой в дорогу ничего подходящего. До самого утра можно было веселиться, а к обеду люфтшифф уже должен достичь Пелльница. Правда при условии, что ветер не будет встречным.

— Доктору будет нескучно, — Крамм вернул Шпатцу билет и программку, и тот убрал их в портфель. Оглядел полупустой зал ожидания. Удобные кресла и столики, рядом с баром стоит музыкальный автомат, напитки и закуски можно употреблять сколько душе угодно... Вообще-то Шпатц хотел заплатить за вход сюда. Но как только контролер увидел его аусвайс, он сообщил, что в этом нет необходимости. Вервантам услуга комфортного ожидания предоставлялась бесплатно. Ну или точнее, не совсем бесплатно, просто семейные фонды обычно оплачивали такие вещи заранее.

— Вишеринг должен быть уже здесь, — Шпатц бросил взгляд в сторону входа, рядом с которым вытянулся в струнку местный вариант швейцара — совсем юный парень в ярко-синей униформе. — Я попросил охрану, чтобы его провели в этот зал. Может быть, он по ошибке оказался в карантинной зоне?

— Посадку объявят не раньше, чем через четверть часа, — Крамм поднял глаза от журнала «Воздушные киты», который открыл полистать. — Он же сказал, что может не успеть купить билет.

Шпатц кивнул, направился к стойке с газетами, взял «Аренберги-цайтунг» и вернулся к анвальту. Попытался почитать, но беспокойство почему-то не оставляло.

— Я все-таки схожу проверю, нет ли его в карантинной зоне, — Шпатц встал и бросил газету на кресло. — Мало ли, фамилию не расслышали или еще что-нибудь.

Шпатц вышел из здания и подошел в металлическим воротам ангара карантинной зоны. После недолгих объяснений и предъявления аусвайса и ауслассунга, охранник согласился его впустить. Шпатц прошел знакомым коридором и заглянул в общий зал. Он был неожиданно забит народом. Люди сидели не только на скамьях, но и на полу вдоль стен. У Шпатца зарябило в глазах, и он направился к скучающему за конторкой инспектору по контролю.

— Здравствуйте, герр инспектор, — Шпатц сунул под нос пожилому фельдфебелю свой аусвайс. Тот пробежал глазами по строчкам и поднял взгляд, мгновенно ставший внимательным из сонного.

— Вы что-то хотели, герр штамм Фогельзанг?

— Видите ли, я ожидаю приятеля, который должен лететь в Пелльниц вечерним рейсом «Блауваль». У меня его билет. Я предупредил охранника, чтобы тот провел его ко мне в зал ожидания, но вдруг он что-то не расслышал. Не могли бы вы помочь мне проверить, не здесь ли мой приятель? Отто Вишеринг.

Перейти на страницу:

Похожие книги